cover withപറയാമോ?
നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
Cover in / with / byസമാനമായ അർത്ഥമുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു, പക്ഷേ ഉപയോഗത്തിൽ ചില വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. ഇവിടെ, പെപ്പ ചെളിയിൽ മൂടിയിരിക്കുന്നു, പക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും അത് കാണാൻ കഴിയും. അത് എന്തോ കൊണ്ട് മൂടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്ന് കാണിക്കുന്നതിനുള്ള ഏറ്റവും ഉചിതമായ മാർഗം (വീഡിയോയിലെ പോലെ, ചെളി പോലുള്ള പദാർത്ഥത്തിൽ) covered inഎന്നതാണ്. ഇത് വിപുലമായി മൂടിയിരിക്കുന്ന ഒന്നിനെക്കുറിച്ചാണ്, പക്ഷേ നിങ്ങൾക്ക് അത് കാണാൻ കഴിയാത്തവിധം അത് പൂർണ്ണമായും മൂടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: My son's face is covered in jam. (എന്റെ മകന്റെ മുഖം കുലുങ്ങിയിരിക്കുന്നു.) എന്നിരുന്നാലും, നിങ്ങൾ ശരിക്കും എന്തെങ്കിലും കൊണ്ട് മൂടപ്പെടുകയും അത് കാണാൻ കഴിയാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുമ്പോൾ, covered byഅല്ലെങ്കിൽ covered withകൂടുതൽ ഉചിതമാണ്. ഉദാഹരണം: The field was covered with snow. (നിലം പൂർണ്ണമായും മഞ്ഞ് കൊണ്ട് മൂടിയിരുന്നു) ഉദാഹരണം: The child was covered by blankets. (കുട്ടി ഒരു പുതപ്പിൽ പൊതിഞ്ഞിരുന്നു)