ട്രെൻഡിംഗ്
- 01.gosh godപോലെയാണോ?
അത് ശരിയാണ്! അടിസ്ഥാനപരമായി, രണ്ട് വാക്കുകളും പരസ്പരം കൈമാറാവുന്നവയായി കാണാൻ കഴിയും, പക്ഷേ അവയ്ക്ക് god അതേ ശക്തമായ അർത്ഥമില്ല. ഉദാഹരണം: Oh, gosh. I left my umbrella at home. (ഓ, ഞാൻ എന്റെ കുട വീട്ടിൽ ഉപേക്ഷിച്ചു.) ഉദാഹരണം: Oh my gosh. Please, be quiet. = Oh my god. Please, be quiet. (ഓ മൈ ഗോഡ്, ദയവായി മിണ്ടാതിരിക്കുക.)
- 02.ഇവിടെ, എന്തുകൊണ്ടാണ് blastedഉൾപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നത്? എന്താണതിന്റെ അര് ത്ഥം?
Blastedഎന്നത് ഒരു വിശേഷണമാണ്, ഒരു പഴയ രീതിയിലുള്ള കാഷ്വൽ പദപ്രയോഗമാണ്, അതിനർത്ഥം damned, damn (നാശം, നാശം). ഈ പദപ്രയോഗം you damn kidsഎന്നും മനസ്സിലാക്കാം, ഇത് you kids (നിങ്ങളെ) നെഗറ്റീവ് രീതിയിൽ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. നിരാശയുടെയോ കോപത്തിന്റെയോ വികാരങ്ങൾ ഊന്നിപ്പറയുന്നതിന് you kids വാക്കുകൾക്കിടയിൽ (നിങ്ങൾ; ഈ വീഡിയോയിലെ ആളുകൾ) Blastedസ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു. പ്രായമായവരാണ് ഈ പദപ്രയോഗം പ്രധാനമായും ഉപയോഗിക്കുന്നത്. ഉദാഹരണം: This blasted (damn) car won't turn on. (ഈ നശിച്ച കാർ സ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യില്ല.) ഉദാഹരണം: I forgot my blasted (damn) wallet at home. (ഞാൻ എന്റെ നശിച്ച വാലറ്റ് വീട്ടിൽ ഉപേക്ഷിച്ചു.)
- 03.Nature's callഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? അതൊരു സാധാരണ വാക്കാണോ?
Nature's call (പ്രകൃതിയുടെ വിളി) എന്നത് പതിവായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു പദപ്രയോഗമാണ്, അതിനർത്ഥം നിങ്ങൾ ബാത്ത്റൂമിൽ പോകേണ്ടതുണ്ട് എന്നാണ്. ഉദാഹരണം: We need to stop at the gas station. Nature calls! (എനിക്ക് ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷനിൽ നിർത്തേണ്ടതുണ്ട്, എനിക്ക് ബാത്ത്റൂമിൽ പോകണം!) ഉദാഹരണം: I can' t talk right now! I need to answer nature's call. (എനിക്ക് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാൻ കഴിയില്ല, എനിക്ക് ബാത്ത്റൂമിൽ പോകണം!) ഉദാഹരണം: When nature calls, there is not much you can do. (നിങ്ങൾ ബാത്ത്റൂമിൽ പോകേണ്ടിവരുമ്പോൾ, നിങ്ങൾക്ക് ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല)
- 04.എന്താണിവിടെ in the moment?
In the momentഎന്ന പ്രയോഗം സാധാരണയായി വർത്തമാനകാലത്തിൽ പൂർണ്ണമായും ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക, മറ്റൊന്നിനെക്കുറിച്ചും ചിന്തിക്കാതിരിക്കുക എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഉദാഹരണം: It's important to stay in the moment. (ഈ നിമിഷത്തിൽ തുടരേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്.) ഉദാഹരണം: I was so in the moment I didn't notice anything else. (ആ നിമിഷത്തിൽ ഞാൻ വളരെ നഷ്ടപ്പെട്ടു, മറ്റൊന്നും ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചില്ല)
- 05.എന്താണ് Funnel?
Sales funnelഎന്നത് ഒരു ബിസിനസ്സ് പദമാണ്. ഒരു വ്യക്തി ഒരു യഥാർത്ഥ ഉപഭോക്താവാകുന്ന പ്രക്രിയയാണിത്. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, സാധ്യതയുള്ള ഉപഭോക്താക്കളെ യഥാർത്ഥ ഉപഭോക്താക്കളുമായി ചുരുക്കുന്നത് ഒരു ഫണലിനോട് ഉപമിക്കപ്പെടുന്നു (funnel). ഈ വീഡിയോയിൽ, ഒരു ബിസിനസ്സിലെ സാധ്യതയുള്ള ഉപഭോക്താക്കളെ സാമ്പിൾ ചെയ്യുന്നതും ഡേറ്റിംഗ് അപ്ലിക്കേഷനിൽ ഒരു തീയതി കണ്ടെത്തുന്നതും തമ്മിലുള്ള സാമ്യത സ്പീക്കർ താരതമ്യം ചെയ്യുന്നു. ഒരു യഥാർത്ഥ ഉപഭോക്താവാകാൻ സാധ്യതയുള്ള ഒരു ക്ലയന്റ് ചില ഘട്ടങ്ങളിലൂടെ കടന്നുപോകേണ്ടതുപോലെ, തന്നിൽ നിന്ന് ഒരു മറുപടി ലഭിക്കുന്നതിന് സാധ്യതയുള്ള തീയതി ചില മാനദണ്ഡങ്ങൾ പാലിക്കേണ്ടതുണ്ട്. ഉദാഹരണം: A sales funnel consists of multiple steps. (ഒരു വിൽപ്പന ലക്ഷ്യത്തിലെത്തുന്നതിനുള്ള പ്രക്രിയയിൽ നിരവധി ഘട്ടങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു) ഉദാഹരണം: A sales funnel moves from top to bottom. (സെയിൽസ് പാനൽ മുകളിൽ നിന്ന് താഴേക്ക് നീങ്ങുന്നു)
- 06.personsഎപ്പോൾ ഉപയോഗിക്കാമെന്നും peopleഎപ്പോൾ ഉചിതമാണെന്നും എനിക്ക് ഉറപ്പില്ല. അതിനെക്കുറിച്ച് അല്പം വിശദീകരിക്കാമോ?
personsഅർത്ഥത്തിൽ individualsസമാനമാണ്. ഒരു വ്യക്തിയുടെ ബഹുവചനം പറയുന്നതിനുള്ള കൂടുതൽ ഔപചാരികവും പഴയ രീതിയിലുള്ളതുമായ മാർഗമാണിത്. Peopleമിക്കപ്പോഴും ഒരു കൂട്ടം സെറ്റുകളെയോ അല്ലെങ്കിൽ അനിശ്ചിതമായ അല്ലെങ്കിൽ അനിശ്ചിതമായ സംഖ്യയെയോ സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. എന്നാൽ persons people എന്നിവ ആളുകളുടെ ബഹുവചന നാമങ്ങളായതിനാൽ, ഈ വ്യത്യാസം ശരിക്കും പ്രശ്നമല്ല. ആഖ്യാതാവിന് peopleഇവിടെ എഴുതാമായിരുന്നു, അദ്ദേഹം അത് അങ്ങനെ എഴുതിയിരുന്നെങ്കിൽ നന്നായിരുന്നു. അതിനാൽ ഈ രണ്ട് വാക്കുകൾ തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസത്തെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾ വളരെയധികം വിഷമിക്കേണ്ടതില്ല! personsസാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്നില്ല! ഉദാഹരണം: There are two persons under investigation. (സർവേയിൽ 2 ആളുകൾ ഉണ്ട്.) => വ്യക്തികൾ (Individuals) ഉദാഹരണം: There are two people under investigation. (രണ്ട് പേർ അന്വേഷണത്തിലാണ്.)
- 07.roll outഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
Roll outഎന്തെങ്കിലും പുറത്തുവിടുന്നതിന്റെ അർത്ഥമുണ്ട്, ഒരു പര്യായമെന്ന നിലയിൽ അത് launch release അല്ലെങ്കിൽ introduce. ഈ പദപ്രയോഗം സാധാരണയായി ഒരു പുതിയ ഉൽപ്പന്നമോ സേവനമോ ഔദ്യോഗികമായി ആരംഭിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: Our company is rolling out a brand new service. (ഞങ്ങൾ ഒരു പുതിയ സേവനം ആരംഭിക്കാൻ പോകുന്നു) ഉദാഹരണം: Although the product was rolled out months ago, sales are still low. (ഉൽപ്പന്നം കുറച്ച് മാസങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് പുറത്തിറങ്ങി, പക്ഷേ വിൽപ്പന ഇപ്പോഴും കുറവാണ്)
- 08.എന്തുകൊണ്ടാണ് have a dinnerപോലുള്ള ലേഖനങ്ങൾ ഇല്ലാത്തത്?
ഞങ്ങൾ Dinner മുന്നിൽ ലേഖനങ്ങൾ വയ്ക്കാത്തതിന്റെ കാരണം ഭക്ഷണം ഉൾപ്പെടെ പൊതുവായി എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും ഞങ്ങൾ ലേഖനങ്ങൾ ഇടുന്നില്ല എന്നതാണ്. ഭക്ഷണം സൂചിപ്പിക്കുന്ന നാമവാക്യത്തിന് മുമ്പായി ഒരു നാമവിശേഷണം ചേർത്താൽ മാത്രമേ ഒരു ലേഖനം ചേർക്കുകയുള്ളൂ. കൂടാതെ, ഒരു നിർദ്ദിഷ്ട ഭക്ഷണത്തെക്കുറിച്ച് പരാമർശിക്കുമ്പോൾ, ഞങ്ങൾ theഉപയോഗിക്കുന്നു. ഞാൻ ഇവിടെ ഒരു ലേഖനം ചേർക്കുന്നില്ല, കാരണം അവൾ ഒരു പ്രത്യേക dinnerസംസാരിക്കുന്നില്ല, അവൾക്ക് ഒരു നാമവിശേഷണം ഇല്ല. ഉദാഹരണം: Dinner will be ready in an hour. (അത്താഴം ഒരു മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ തയ്യാറാകും) ഉദാഹരണം: Are you ready for lunch? (ഉച്ചഭക്ഷണം തയ്യാറാണോ?) ഉദാഹരണം: What would you like for breakfast? (പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?) ഉദാഹരണം: I ate a late lunch. (വൈകി ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിച്ചു) ഉദാഹരണം: We had a light breakfast. (ഞങ്ങൾ വേഗത്തിൽ പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിച്ചു) ഉദാഹരണം: She had an early dinner. (അവൾ നേരത്തെ അത്താഴം കഴിച്ചു) ഉദാഹരണം: The breakfast on the cruise was spectacular! (ഒരു ക്രൂയിസ് കപ്പലിലെ പ്രഭാതഭക്ഷണം വിഭവസമൃദ്ധമായിരുന്നു!) ഉദാഹരണം: The lunch we had at the restaurant was disgusting. (റെസ്റ്റോറന്റിൽ ഞങ്ങൾ കഴിച്ച ഉച്ചഭക്ഷണം വളരെ വെറുപ്പുളവാക്കുന്നതായിരുന്നു.) ഉദാഹരണം: The dinner at Hell's Kitchen was amazing. (നരകത്തിന്റെ അടുക്കളയിലെ അത്താഴം മികച്ചതായിരുന്നു)
- 09.ഇവിടെ feelഎന്താണ് അര് ത്ഥമാക്കുന്നത്?
Feelഇവിടെ അനൗപചാരികമായ ഒരു തരം സ്ലാങ്ങാണ്, എന്തെങ്കിലും മനസിലാക്കാൻ understand, getഅല്ലെങ്കിൽ മറ്റൊരാളുടെ അതേ രീതിയിൽ അനുഭവിക്കുക. നിങ്ങൾ ശരിക്കും നിഷ്കളങ്കമായ ഒരു ബന്ധത്തെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, പലപ്പോഴും നിങ്ങൾ ഇതുപോലുള്ള feelഉപയോഗിക്കുന്നില്ല. ഉദാഹരണം: I feel you, I'm hungry too. (ഞാൻ സമ്മതിക്കുന്നു, എനിക്കും വിശക്കുന്നു.) ഉദാഹരണം: Bring this car back without a scratch. You feel what I'm saying? (ഈ കാർ ചൊറിയുക, ഞാൻ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?)
- 010.എന്താണ് ഈ വരിയുടെ അര് ത്ഥം? മരിക്കുക എന്നാണോ ഉദ്ദേശിച്ചത്?
ഈ വരികൾ ഭൂമിയിലെ ജീവിതത്തെ heavenതാരതമ്യം ചെയ്യുന്നു. അത് സ്വര് ഗ്ഗം പോലെ നല്ലതാണ്. അതുകൊണ്ട് അവർ മരിച്ചിട്ടില്ല, അവർ സ്വർഗത്തിൽ ഉള്ളതുപോലെ ജീവിതം ആസ്വദിക്കുന്നു. സ്വർഗ്ഗം നല്ല കാര്യങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതിനാലാണ് ഞാൻ ഇത് ആലങ്കാരികമായി പറയുന്നത്. ഉദാഹരണം: This massage is heavenly. (ഞാൻ ഈ സന്ദേശം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.) ഉദാഹരണം: The kid walked into the giant candy store and thought he was in heaven. (കുട്ടി മിഠായിക്കടയിലേക്ക് നടന്നു, താൻ സ്വർഗത്തിലാണെന്ന് തോന്നി) ഉദാഹരണം: I felt like heaven when I was with her. (അവളോടൊപ്പമുള്ളപ്പോൾ ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിലാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു.)
എല്ലാ ഉള്ളടക്കവും കാണുക
Consign'സ്ഥിരമായി ചുമതലപ്പെടുത്തുക' അല്ലെങ്കിൽ നിയോഗിക്കുക എന്നതിന്റെ അർത്ഥമുണ്ട്. നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്! എനിക്കിവിടെ പോസിറ്റീവ് അർത്ഥമില്ല. ഇതിനർത്ഥം ഇനം എന്നെന്നേക്കുമായി ക്ലോസറ്റിൽ ഉണ്ടായിരിക്കും, ഉപയോഗിക്കില്ല. Consignഎന്നതിന്റെ മറ്റൊരു അർത്ഥം 'ആർക്കെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും കൈമാറുക' അല്ലെങ്കിൽ അയയ്ക്കുക എന്നതാണ്. ഉദാഹരണം: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (ഞാൻ എന്റെ ജന്മദിന കാർഡ് എന്റെ ഡ്രസ്സറിന്റെ മൂന്നാമത്തെ ഡ്രോയറിൽ ഇട്ടു.) ഉദാഹരണം: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (ഞാൻ എന്റെ കലാസൃഷ്ടികളിലൊന്ന് പട്ടണത്തിലെ ഒരു ഗാലറിയിലേക്ക് എത്തിക്കാൻ പോകുന്നു.) ഉദാഹരണം: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (പാക്കേജ് കൊറിയറിന് കൈമാറി, അത് നാളെ എത്തും!)
നിർഭാഗ്യവശാൽ, ഞങ്ങൾക്ക് പകരം after eight hoursഎന്ന വാക്ക് ഇവിടെ ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല. In eight hoursഎന്നാൽ after eight hours from now (ഇപ്പോൾ മുതൽ 8 മണിക്കൂർ), അതിനാൽ ഏതെങ്കിലും സമയത്ത് നിന്ന് 8 മണിക്കൂർ സൂചിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് after eight hoursഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയില്ല. നിങ്ങൾക്ക് after eight hoursഎഴുതണമെങ്കിൽ, വാചകം after eight hours of sleep, I feel refreshed.
അതെ, ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നിങ്ങൾക്ക് allentirelyമാറ്റാൻ കഴിയും. All, entirely എന്നിവ സമാന അർത്ഥങ്ങളുള്ള അഡ്വെർബുകളാണ്, അതിനാൽ അവ മിക്ക കേസുകളിലും പരസ്പരം മാറ്റാൻ കഴിയും. എന്നാൽ entirelyകൂടുതൽ ഔപചാരികമായ ഒരു ആവിഷ്കാരമാണ്, എന്തെങ്കിലും പൂർണ്ണമാണെന്ന് ഊന്നിപ്പറയുന്ന ഒരു സൂക്ഷ്മതയാണ്, പക്ഷേ allആ സൂക്ഷ്മതയില്ല. ഉദാഹരണം: I spilled the drink all on my shirt. (എല്ലാ പാനീയങ്ങളും ഷർട്ടിൽ ഒഴിച്ചു.) ഉദാഹരണം: I spilled the drink entirely on my shirt. (എല്ലാ പാനീയങ്ങളും ഷർട്ടിൽ ഒഴിച്ചു.) Allഅർത്ഥമാക്കുന്നത് എന്തെങ്കിലും complete(പൂർണ്ണം) അല്ലെങ്കിൽ whole(പൂർണ്ണമാണ്) എന്നാണ്, പക്ഷേ എന്തെങ്കിലും പൂർണ്ണമായും മൂടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നുവെന്ന് ഇതിനർത്ഥമില്ല. All പലപ്പോഴും പൂർണ്ണമല്ലാത്ത കാര്യങ്ങൾ പെരുപ്പിച്ചുകാട്ടാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. അതുകൊണ്ടാണ് സമ്പൂർണ്ണമോ സമഗ്രമോ ആയ എന്തെങ്കിലും വിവരിക്കാൻ allഉപയോഗിക്കുന്നത് വളരെ ശക്തമായ സൂക്ഷ്മത ഇല്ലാത്തത്.
Scared to piecesഎന്നത് വളരെ ഭയപ്പെടുത്തുന്ന ഒരു പദമാണ്. ഉദാഹരണം: I was scared to pieces in the haunted house. (ഒരു പ്രേത വീട്ടിൽ ഞാൻ വളരെ ഭയപ്പെട്ടിരുന്നു.) ഉദാഹരണം: She scared me to pieces yesterday. (അവൾ ഇന്നലെ എന്നെ അത്ഭുതപ്പെടുത്തി.)
Wiktionaryസമാനമായ വാക്കുകളുടെ പട്ടിക അനുസരിച്ച്, ഏറ്റവും ഔദ്യോഗിക പദം absurdity. nonsenseബദലായി, ബഹുവചനം ഉപയോഗിക്കുന്നതിൽ absurditiesഞാൻ പറയും. Wiktionaryഎന്നാൽ വെബ് അധിഷ്ഠിത ബഹുഭാഷാ വിക്കി നിഘണ്ടു എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്.