First of all, you're marriedഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? ഇതൊരു തമാശയാണോ?
നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അത് ശരിയാണ്! ഇവിടെ, ആഖ്യാതാവ് ഗായകൻ ജസ്റ്റിൻ ടിംബർലേക്ക് അവളുടെ ഭർത്താവിന്റെ മുന്നിൽ വച്ച് അഭിനന്ദിക്കുന്നു, first of all, you're marriedപറയുമ്പോൾ, മറ്റൊരു പുരുഷനോട് വളരെയധികം ബഹുമാനം കാണിക്കരുതെന്ന് അദ്ദേഹം തമാശ പറയുകയാണ്, കാരണം അദ്ദേഹം ഇതിനകം വിവാഹിതനാണ്. First of allപിന്നീട് പറയാൻ കഴിയുന്നത് ആരംഭിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കാം, പക്ഷേ ഒരു വിഷയത്തിന്റെ പ്രധാന പോയിന്റുകൾ സംഗ്രഹിക്കാനും ഇത് ഉപയോഗിക്കാം! ശരി: A: Should we have sushi for dinner today? (സുഷി ഇന്ന് രാത്രി അത്താഴത്തിന്?) B: First of all, all restaurants are closed because of the holiday. Second of all, you don't even like raw fish. (ആദ്യം, ഇന്ന് ഒരു അവധി ദിവസമാണ്, അതിനാൽ എല്ലാ റെസ്റ്റോറന്റുകളും അടച്ചിരിക്കുന്നു, രണ്ടാമതായി, നിങ്ങൾ അസംസ്കൃത മത്സ്യത്തെ വെറുക്കുന്നു.)