don't you peopleഇവിടെ ഊന്നിപ്പറയുന്നുണ്ടോ?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
ഇല്ല, ഈ വാചകത്തിൽ don't you peopleഊന്നിപ്പറയുന്നില്ല. ഈ വാചകത്തിൽ, I'm a rogue Night Elfഊന്നിപ്പറയുന്നു.

Rebecca
ഇല്ല, ഈ വാചകത്തിൽ don't you peopleഊന്നിപ്പറയുന്നില്ല. ഈ വാചകത്തിൽ, I'm a rogue Night Elfഊന്നിപ്പറയുന്നു.
01/12
1
somethingഇവിടെ ശരിക്കും ആവശ്യമുണ്ടോ? ഇത് Like thisനിന്ന് എങ്ങനെ വ്യത്യസ്തമാണ്?
Something likeഎന്നത് similar to (~ന് സമാനമായത്) എന്നർത്ഥമുള്ള ഒരു പദപ്രയോഗമാണ്. അതിനാൽ വ്യത്യാസം എന്തെന്നാൽ, like thisകൃത്യമായ എന്തെങ്കിലും സൂചിപ്പിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു, അതേസമയം സമാനമായ എന്തെങ്കിലും സൂചിപ്പിക്കാൻ something likeഉപയോഗിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: My dog looks something like this dog, except my dog is shorter. (എന്റെ നായ ഏകദേശം ഈ നായയെപ്പോലെ കാണപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ അൽപ്പം ചെറുതാണ്) ഉദാഹരണം: My dog looks like this dog, they are the same breed. (എന്റെ നായ ഈ നായയെപ്പോലെ കാണപ്പെടുന്നു, ഇത് ഒരേ ഇനമാണ്)
2
we = societyഇവിടെ എന്താണെന്ന് എനിക്ക് ശരിക്കും മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ഈ വാചകം we are living in a dark-deprived society അല്ലെങ്കിൽ we are the member of a dark-deprived societyപറയുകയാണെങ്കിൽ, അത് അർത്ഥവത്താണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു, പക്ഷേ നമുക്ക് എങ്ങനെ ഒരു സമൂഹമാകാൻ കഴിയും?
Societyഎന്നത് ഒരു രാഷ്ട്രം എന്ന ആശയം പോലെ ഒരു നിശ്ചിത സ്ഥലത്ത് താമസിക്കുന്ന ഒരു കൂട്ടം വ്യക്തികളെ (individuals) സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇവിടെ, individuals (വ്യക്തികൾ) എന്നാൽ weഎന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. Societyപല ഉദാഹരണങ്ങളിലും itആയി പ്രകടിപ്പിക്കാം. നിങ്ങളുടെ ചോദ്യത്തിൽ നിങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച വാചകത്തിന് ഒരേ അർത്ഥമുണ്ട്: ഇരുട്ട് കുറവുള്ള ഒരു സമൂഹത്തിലാണ് നാം ജീവിക്കുന്നത്. We are a dark-deprived societyപ്രത്യക്ഷവും വ്യക്തവുമാണെന്ന് മാത്രമല്ല, അത് പ്രസംഗകന്റെ ചിന്തകളെ വ്യക്തമായി അറിയിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. ഉദാഹരണം: We are a money-obsessed society. (ഞങ്ങൾ പണഭ്രാന്തരായ ഒരു സമൂഹത്തിലാണ് ജീവിക്കുന്നത്) ഉദാഹരണം: We live in a money-obsessed society. (നാം ജീവിക്കുന്നത് പണഭ്രമമുള്ള ഒരു സമൂഹത്തിലാണ്)
3
ഈ വാചകത്തിന്റെ failingsഒരു ഗെറണ്ട് ആണോ?
വാസ്തവത്തിൽ, ഈ failingsസ്വയം ഒരു നാമമാണ്. ഇത് ആരുടെയെങ്കിലും ബലഹീനതകളെയോ പോരായ്മകളെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഒരു പദപ്രയോഗമാണ്. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, failings as a manഎന്നാൽ weakness(ബലഹീനത) /shortcomings(പോരായ്മ) as a manഎന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഉദാഹരണം: Being unable to forge close friendships is one of my personal failings as a person. (അടുത്ത സൗഹൃദം കെട്ടിപ്പടുക്കാൻ കഴിയാത്തത് ഒരു മനുഷ്യനെന്ന നിലയിൽ എന്റെ വ്യക്തിപരമായ പോരായ്മകളിലൊന്നാണ്.) ഉദാഹരണം: I feel like my fatal failing is my lack of ability to trust others. (എന്റെ മാരകമായ പോരായ്മ ഞാൻ മറ്റുള്ളവരെ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല എന്നതാണ്.)
4
ഈ വാക്യത്തിൽ waterഒരു ക്രിയയാണോ?
അതെ, water ഈ വാക്യത്തിൽ ഒരു ക്രിയയായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. To waterഎന്നാൽ വെള്ളം (സസ്യങ്ങൾ, പൂന്തോട്ടം മുതലായവ). ഉദാഹരണം: You need to water rosemary every once a week.(നിങ്ങൾ ആഴ്ചയിൽ ഒരിക്കൽ റോസ്മേരി നനയ്ക്കണം.) The gardener waters the garden twice a day. (തോട്ടക്കാർ ദിവസത്തിൽ രണ്ട് തവണ തോട്ടത്തിൽ വെള്ളം നനയ്ക്കുന്നു.) waterഎന്ന ക്രിയാരൂപം ഒരു മൃഗത്തിന് വെള്ളം നൽകുക എന്നും അർത്ഥമാക്കാം. ഉദാഹരണം: I need to water the cows. (എനിക്ക് പശുക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകണം)
5
ആരാ George Custer?
അമേരിക്കൻ ആഭ്യന്തരയുദ്ധകാലത്ത് സേവനമനുഷ്ഠിച്ച ഒരു അമേരിക്കൻ ആർമി ഓഫീസറായിരുന്നു ജോർജ്ജ് കസ്റ്റർ. ജനറൽ കസ്റ്റർ, പ്രത്യേകിച്ചും, തദ്ദേശീയ അമേരിക്കക്കാരുമായുള്ള യുദ്ധത്തിന് പേരുകേട്ടയാളാണ്, ഒടുവിൽ ലിറ്റിൽ ബിഗ്ഹോൺ യുദ്ധത്തിൽ കൊല്ലപ്പെട്ടു.
ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!