Chase afterഎന്ന പദപ്രയോഗം ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട്, പക്ഷേ chase awayഎനിക്ക് പരിചയമില്ല. ഇത് അമേരിക്കൻ ഐക്യനാടുകളിൽ ഒരു സാധാരണ വാചകമാണോ? ഉണ്ടെങ്കില് ചില ഉദാഹരണങ്ങള് തരൂ!

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
ഇത് അമേരിക്കയിൽ ഒരു സാധാരണ വാചകമാണ്! ഒന്നാമതായി, chase afterഎന്നാൽ എന്തെങ്കിലും ഓടിക്കുക എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, അതേസമയം chase awayഅർത്ഥമാക്കുന്നത് എന്തെങ്കിലും ബലം പ്രയോഗിച്ച് അകറ്റുക എന്നാണ്. ഉദാഹരണം: The birds outside are being annoying, can you chase them away please? (പുറത്തുള്ള പക്ഷികൾ വളരെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്നു, നിങ്ങൾക്ക് അവയെ ചവിട്ടാൻ കഴിയുമോ?) ഉദാഹരണം: I think everyone was chased away by my bad dancing. (എന്റെ മോശം നൃത്ത വൈദഗ്ധ്യത്തിൽ എല്ലാവരും മടുത്തു.) ഉദാഹരണം: The cafe was so busy, they had to chase away customers. (കഫേ വളരെ തിരക്കിലായിരുന്നു, അവരുടെ ഉപഭോക്താക്കളെ പുറത്തുവിടുകയല്ലാതെ അവർക്ക് മറ്റ് മാർഗമില്ലായിരുന്നു) ഉദാഹരണം: He chased away all the thoughts of her. (അവൻ അവളെക്കുറിച്ചുള്ള എല്ലാ ചിന്തകളും ഉപേക്ഷിച്ചു.) ഉദാഹരണം: This should help chase away your fear. (ഇത് നിങ്ങളുടെ ഭയങ്ങളിൽ നിന്ന് മുക്തി നേടാൻ സഹായിക്കും)