എന്തുകൊണ്ടാണ് ആദ്യ ഭാഗത്തിൽ would be sayരണ്ടാം ഭാഗത്തിൽ is to sayഎന്ന് പറയുന്നത്? അത് വ്യത്യസ്തമായി എങ്ങനെ അർത്ഥമാക്കുന്നു?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അതൊരു സംസാര പിശക് മാത്രമാണ്. ഇത് രണ്ടാളെയും കുറിച്ചല്ല, ഒന്നിനെ കുറിച്ചോ മറ്റൊന്നിനെ കുറിച്ചോ ആണ്. ഈ വ്യാകരണ പിശകുകൾ നിങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നതിനേക്കാൾ ഇംഗ്ലീഷിൽ സാധാരണമാണ്. കാരണം, മാതൃഭാഷ സംസാരിക്കുന്നവർ സംസാരിക്കുമ്പോൾ, അവർ വ്യാകരണത്തിന് വളരെയധികം ശ്രദ്ധ നൽകുന്നില്ല. മറ്റ് വീഡിയോകളിലും സിനിമകളിലും നിങ്ങൾ ഈ പിശകുകൾ കണ്ടിട്ടുണ്ടെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്!