student asking question

Uponഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്? " I'll wish a star" എന്ന പ്രയോഗത്തിലൂടെ മാത്രം അത് ഇതിനകം സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ലേ?

teacher

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം

Rebecca

Wish uponപ്രധാനമായും രണ്ട് തരത്തിൽ വ്യാഖ്യാനിക്കാം. ഒന്നാമത്തേത് എന്തെങ്കിലും ആവശ്യപ്പെടുകയോ ആവശ്യപ്പെടുകയോ ചെയ്യുക എന്നതാണ്, അത് സാധ്യമാക്കുന്നതിനുള്ള അന്ധവിശ്വാസ ആകർഷണമോ ശകുനമോ ആണ്. അതിനെക്കുറിച്ചാണ് ഈ വീഡിയോ. ഉദാഹരണം: People from all over the country come to the statue, wishing upon it to better their lives in some way or another. (മെച്ചപ്പെട്ട ജീവിതത്തിനോ മറ്റെന്തെങ്കിലുമോ വേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കാൻ രാജ്യത്തിന്റെ വിവിധ ഭാഗങ്ങളിൽ നിന്ന് ആളുകൾ വന്നു) രണ്ടാമത്തേത് ചില സാഹചര്യങ്ങൾ (പ്രത്യേകിച്ച് നെഗറ്റീവ്) ഒരു വ്യക്തിക്ക് സംഭവിക്കണമെന്ന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു എന്നതാണ്. ഇത് സാധാരണയായി നെഗറ്റീവ് വാചകങ്ങളിൽ ധാരാളം ഉപയോഗിക്കുന്നു. കൂടാതെ, ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, നാമം wishupon ഇടയിലാണെന്ന് ഓർമ്മിക്കുക! ഉദാഹരണം: I wouldn't wish the death of a child upon my worst enemy. (എന്റെ കുട്ടി മരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, അവർ എത്ര ശത്രുക്കളായാലും) ഉദാഹരണം: No, I wouldn't wish such a difficult task upon you. (അത്തരമൊരു ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള ജോലി നിങ്ങൾ ഏറ്റെടുക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.) ഉദാഹരണം: I just don't see the point in wishing bad things upon anyone else. (ഞാൻ മറ്റുള്ളവർക്ക് നിർഭാഗ്യം ആശംസിക്കുന്നു, എനിക്ക് എന്താണ് ലഭിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.) I'll wish a star യഥാർത്ഥത്തിൽ ഒരു വ്യാകരണ പിശകാണ്, പക്ഷേ ഇത് ഇനിപ്പറയുന്ന രീതിയിൽ ഉപയോഗിച്ചാൽ കുഴപ്പമില്ല! - Wish + (that) + ഭൂതകാല പിരിമുറുക്കം - Wish + (that) + would - Wish + upon + (something) - Wish + (എന്തെങ്കിലും) + upon + (ആരോടെങ്കിലും) - Wish + (that) + പാസ്റ്റ് പെർഫെക്റ്റ് - Wish + to + ക്രിയാരൂപം (= അപൂർണ്ണം) - Wish + ഒബ്ജക്റ്റ് + to + ക്രിയാരൂപം (= അപൂർണ്ണം) - Wish + (ആരോടെങ്കിലും) + (എന്തെങ്കിലും)

ജനപ്രിയ ചോദ്യോത്തരങ്ങൾ

04/28

ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!