In the air പകരം on the airഉപയോഗിക്കുന്നത് വിചിത്രമായി തോന്നുമോ?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അതെ, അത് മോശമായി തോന്നുന്നു! ഒന്നാമതായി, on the airസാധാരണയായി ഒരു തത്സമയ റേഡിയോ അല്ലെങ്കിൽ ടെലിവിഷൻ പ്രക്ഷേപണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. കൂടാതെ, airഉപരിതലമില്ലാത്തതിനാൽ, inപകരം onഉപയോഗിക്കുന്നത് അസ്വസ്ഥത അനുഭവപ്പെട്ടേക്കാം. മറുവശത്ത്, നമ്മൾ ജീവനോടെയും വായുവിൽ ശ്വസിക്കുന്നതിനാലും, insideപോലുള്ള inഉപയോഗിക്കുന്നത് കൂടുതൽ അർത്ഥവത്താണ്, ശരിയല്ലേ? ഉദാഹരണം: We are going to have live, on-air interviews in five minutes. (ഞങ്ങൾ 5 മിനിറ്റിനുള്ളിൽ ഒരു തത്സമയ അഭിമുഖം നടത്തും) ഉദാഹരണം: The talk show host was nice on-air, but he was rude when the cameras were off. (ടോക്ക് ഷോ അവതാരകൻ ഷോയ്ക്കിടെ നല്ലവനായിരുന്നു, പക്ഷേ ക്യാമറകൾ ഓഫ് ചെയ്തപ്പോൾ പരുഷമായിരുന്നു.) ഉദാഹരണം: The bird is flying in the air! (ഒരു പക്ഷി വായുവിൽ പറക്കുന്നു!) ഉദാഹരണം: I'm waving a stick in the air. (ഞാൻ എന്റെ വടി വായുവിൽ ചലിപ്പിക്കുന്നു)