the whole world all the worldതമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം എന്താണ്?
നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അതൊരു നല്ല ചോദ്യമാണ്. All wholeഎന്നിവ അളവുകോലുകളാണ്. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, ഒന്നും നഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടില്ലെന്നും അത് പൂർണ്ണവും പൂർണ്ണവുമാണെന്നും ഇത് കാണിക്കുന്നു. ഈ നാമത്തിന്റെ ഉപയോഗം ഏകവാക്യമാണോ ബഹുവചനമാണോ, അഡിറ്റീവ് അല്ലെങ്കിൽ നോൺ കൗണ്ടിംഗ് ആണോ എന്നതിനെ ആശ്രയിച്ച് മാറുന്നു. അവ പരസ്പരം മാറിമാറി ഉപയോഗിക്കാം, കാരണം അവ ഒരേ കാര്യം അർത്ഥമാക്കുന്നു, പക്ഷേ രണ്ടിനും വ്യത്യസ്ത ഉപയോഗങ്ങൾ ഉണ്ടായിരിക്കാം. Allസാധാരണയായി എല്ലാത്തരം നാമങ്ങൾക്കും ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ wholeഅഡിറ്റീവ് നാമങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നു. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, ഇത് world പോലുള്ള ഒരു ഏക അഡിറ്റീവ് നാമമാണെങ്കിൽ, ഇവിടെയുള്ളതുപോലെ, നിങ്ങൾക്ക് all wholeഎന്നിവ ഉപയോഗിക്കാം, അവ രണ്ടും ഒരേ കാര്യം അർത്ഥമാക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: They have rented all of the building. (അവർ മുഴുവൻ കെട്ടിടവും വാടകയ്ക്കെടുത്തു) ഉദാഹരണം: They have rented the whole building. (അവർ മുഴുവൻ കെട്ടിടവും വാടകയ്ക്കെടുത്തു)