Blowഎന്നാൽ സ്വയം നാശമാണോ? അതല്ലേ Blow upപറയാനുള്ളത്?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
blow upഎഴുതണമെന്നില്ല. up ഇല്ലാതെ ഉപയോഗിക്കാം. കാരണം blowblow upവ്യത്യസ്ത കാര്യങ്ങളാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഇവിടെ blowruin (നശിപ്പിക്കാൻ) എന്ന അർത്ഥത്തിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഇത് he could have ruined the case and all of the work that was done.വ്യാഖ്യാനിക്കാൻ കഴിയും. മറുവശത്ത്, blow upഎന്നാൽ സ്ഫോടകവസ്തുക്കൾ ഉപയോഗിച്ച് എന്തെങ്കിലും നശിപ്പിക്കുക എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. നമുക്ക് ഒരു ഉദാഹരണം നോക്കാം. ഉദാഹരണം: He could have blown the entire operation! (അദ്ദേഹത്തിന് മുഴുവൻ ഓപ്പറേഷനും നശിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമായിരുന്നു!) ഉദാഹരണം: I blew it. I can't believe I ruined the surprise. (ഞാൻ കുഴഞ്ഞു വീണു, ഞാൻ അത്ഭുതം നശിപ്പിച്ചു.)