refer to പകരം indicateപറയാമോ? ഇല്ലെങ്കില് എന്തെങ്കിലും വ്യത്യാസമുണ്ടോ?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അതെ, നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ indicaterefer toപരസ്പരം ഉപയോഗിക്കാം. എന്നാൽ എനിക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടിവന്നാൽ, refer toകൂടുതൽ സ്വാഭാവികമാണെന്ന് ഞാൻ പറയും. കാരണം, ഒരു ക്രിയയെന്ന നിലയിൽ, refer indicateവസ്തുവിനെ നേരിട്ട് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: Her mother never referred to him again. (അവളുടെ അമ്മ പിന്നീടൊരിക്കലും അവനെ പരാമർശിച്ചില്ല.) ഉദാഹരണം: You know who I'm referring to. I promised not to refer to the matter again. (ഞാൻ ആരെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം, അതിനെക്കുറിച്ച് ഇനി ഒരിക്കലും നിങ്ങളോട് പറയില്ലെന്ന് ഞാൻ സത്യം ചെയ്തു.) മറുവശത്ത്, indicateഎന്നാൽ എന്തെങ്കിലും ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുകയോ കണ്ടെത്തുകയോ ചെയ്യുക, അറിവ് കൈമാറുക, കാണിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ അറിയിക്കുക എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഉദാഹരണം: The map indicates where the treasure is buried. (നിധി കുഴിച്ചിട്ട സ്ഥലത്തേക്ക് മാപ്പ് വിരൽ ചൂണ്ടുന്നു.) ഉദാഹരണം: There is nothing to indicate that the two events are connected. (രണ്ട് സംഭവങ്ങളും തമ്മിൽ ബന്ധമുണ്ടെന്ന് പറയാതെ വയ്യ.)