student asking question

lifetime of experience പകരം lifetime experience എന്നോ experience of a lifetimeഎന്നോ പറയുന്നത് ശരിയാണോ?

teacher

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം

Rebecca

lifetime of experienceയഥാർത്ഥത്തിൽ many years of experienceഅൽപ്പം അതിശയോക്തിയാണ്. lifetime experience, experience എന്നിവയ്ക്കും വ്യത്യസ്ത അർത്ഥങ്ങളുണ്ട്, അതിനാൽ അവ ഇവിടെ പരസ്പരം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല. lifetime experienceവ്യാകരണപരമായി ശരിയല്ല, അതിന് ഒരു അർത്ഥവുമില്ല. ജീവിതത്തിൽ ഒരിക്കൽ മാത്രം സംഭവിക്കുന്ന അപൂർവവും അതിശയകരവുമായ അനുഭവമാണ് experience of a lifetime. അതിനാൽ, പ്രസംഗകന്റെ ഉദ്ദേശ്യം അറിയിക്കുന്നതിന്, lifetime of experience അല്ലെങ്കിൽ many years of experienceഏറ്റവും ഉചിതമാണ്. ഉദാഹരണം: We went to Hawaii for our honeymoon and it was the experience of a lifetime. (മധുവിധുവിനായി ഞങ്ങൾ ഹവായിയിലേക്ക് പോയി, അത് മറക്കാനാവാത്ത അനുഭവമായിരുന്നു.) ഉദാഹരണം: Tony has a lifetime of experience, so he is able to discuss a wide variety of topics with anyone. (ടോണിക്ക് ധാരാളം അനുഭവമുണ്ട്, ഇതിനെക്കുറിച്ച് ആരോടും സംസാരിക്കാൻ കഴിയും.)

ജനപ്രിയ ചോദ്യോത്തരങ്ങൾ

12/16

ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!