student asking question

Shore up, build up, strengthഒരേ കാര്യമാണോ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?

teacher

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം

Rebecca

നിങ്ങളുടെ ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം നൽകാൻ, ഈ മൂന്ന് വാക്കുകൾക്കും സമാനമായ അർത്ഥങ്ങളുണ്ട്, പക്ഷേ അവ കൃത്യമായി ഒന്നല്ല. Shore upഎന്നാൽ support(പിന്തുണ), help(സഹായം), or strengthen(ശക്തിപ്പെടുത്തൽ) എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. Build upഎന്നാൽ develop(വികസിപ്പിക്കുക) or improve gradually(സാവധാനം മെച്ചപ്പെടുക) എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. Strengthഎന്നാൽ be strong(ശക്തൻ) or tough(കഠിനൻ) എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. എന്നാൽ നിങ്ങൾ strength strengthenമാറ്റിയാൽ, അർത്ഥം മാറുന്നു. make strongerഎന്നാൽ (ശക്തിപ്പെടുത്തുക), build up(ശക്തിപ്പെടുത്തുക) എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. വാക്കുകൾ അൽപ്പം മാറ്റിയാൽ, ഈ മൂന്ന് വാക്കുകൾക്കും ഒരേ അർത്ഥമാണ്. ചുവടെയുള്ള ഉദാഹരണത്തിൽ, മൂന്ന് വ്യത്യസ്ത വാചകങ്ങൾ നിർമ്മിക്കാൻ നിങ്ങൾ സൂചിപ്പിച്ച മൂന്ന് വാക്കുകൾ ഞാൻ ഉപയോഗിച്ചു, പക്ഷേ അവയെല്ലാം ഒരേ കാര്യമാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഉദാഹരണം: The military shored up their defenses. (സൈന്യം അവരുടെ പ്രതിരോധം ശക്തിപ്പെടുത്തി) ഉദാഹരണം: The military built up their defenses. ഉദാഹരണം: The military strengthened their defenses. ആ മഹത്തായ ചോദ്യത്തിന് നന്ദി!

ജനപ്രിയ ചോദ്യോത്തരങ്ങൾ

04/30

ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!