student asking question

ഇവിടെ പരാമർശിച്ചിരിക്കുന്ന hellഒരു രൂപകമാണോ?

teacher

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം

Rebecca

അത് ശരിയാണ്. ഇവിടെയുള്ള ആഖ്യാതാവ് പറയുന്നത് നിങ്ങൾ നരകത്തിൽ പോകുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ധരിക്കാമെന്നാണ്, എഡ്ഡി (you can wear that gown to hell, Eddy). കാരണം എഡ്ഡി ആദ്യം ധരിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ച ഒരു വസ്ത്രം ഉണ്ടായിരുന്നു, അതിനെച്ചൊല്ലി ഒരു സംഘർഷം ഉടലെടുത്തപ്പോൾ അവൾ അത് വെടിവച്ചിട്ടു. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, നിങ്ങൾ ആ വൃത്തികെട്ട വസ്ത്രങ്ങൾ ധരിച്ച് നരകത്തിൽ പോകണം. വാസ്തവത്തിൽ, ദൈനംദിന ജീവിതത്തിൽ മതമൂല്യങ്ങൾ ഉൾച്ചേർന്ന പാശ്ചാത്യ ആചാരങ്ങൾ കണക്കിലെടുക്കുമ്പോൾ, നരകത്തെക്കുറിച്ച് പരാമർശിക്കുന്നത് തികച്ചും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. അവൾക്ക് അസ്വസ്ഥത അനുഭവപ്പെട്ടുവെന്ന് ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സമാനമായ രീതിയിൽ എന്തൊക്കെ ഉപയോഗിക്കാം എന്ന് നോക്കാം. ശരി: A: You should have gotten the salad. I told you to go on a diet. (ഞാൻ ഒരു സാലഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കണമായിരുന്നു, നിങ്ങളുടെ ഭക്ഷണക്രമം ക്രമീകരിക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞു.) B: How about you eat that salad in hell. (നിങ്ങൾ ഗ്നോമിന്റെ സാലഡ് കഴിക്കുന്നില്ലേ?) എന്നാൽ ഇതിന് നെഗറ്റീവ് അർത്ഥം ഉണ്ടായിരിക്കണമെന്നില്ല. അതിശയകരമോ അതിശയകരമോ ആയ എന്തെങ്കിലും സംഭവിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് ഉപയോഗിക്കാം! ഉദാഹരണത്തിന്, മുകളിലുള്ള വരി വളച്ചൊടിച്ച് , "നിങ്ങൾ ശരിക്കും നല്ല വസ്ത്രം ധരിക്കുന്നു" (you wore the hell out of that dress) എന്ന് പറയുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് അത് മറ്റേ വ്യക്തിക്കുള്ള അഭിനന്ദനമായി ഉപയോഗിക്കാം. ഉദാഹരണം: You wore the hell out of that dress! You looked so fabulous! (നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മികച്ച വസ്ത്രം ഉണ്ട്!

ജനപ്രിയ ചോദ്യോത്തരങ്ങൾ

05/03

ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!