എന്തുകൊണ്ടാണ് ഇത് മുൻകാലങ്ങളിൽ ഇവിടെ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? if you want toസംസാരിക്കുന്നത് കൂടുതൽ സാധാരണമല്ലേ?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അതൊരു നല്ല ചോദ്യമാണ്! വാസ്തവത്തിൽ, wanted want തമ്മിൽ സൂക്ഷ്മമായ വ്യത്യാസമുണ്ട്. ഒന്നാമതായി, if you wanted toതന്നെ എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. എന്നിരുന്നാലും, want കൂടുതൽ സജീവമാണെന്നും അതേസമയം ആ ആഗ്രഹം കൂടുതൽ സൗമ്യമായി പ്രകടിപ്പിക്കുന്നുവെന്നും ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. കൂടാതെ, if you wanted toഒരു ഭൂതകാല പിരിമുറുക്കമുള്ള സബ്ജങ്ക്റ്റിവ് ആണ്, അതായത് couldഅല്ലെങ്കിൽ wouldഇവിടെ ശക്തമായ അർത്ഥമുണ്ട്. മറ്റൊരു വിധത്തിൽ പറഞ്ഞാൽ, സബ്ജങ്റ്റിവിന്റെ സ്വഭാവം കാരണം, ഇത് സംഭവിക്കാനുള്ള സാധ്യതയെ മാത്രമേ സൂചിപ്പിക്കുന്നുള്ളൂ, അതിനാൽ സൂക്ഷ്മത wantദുർബലമായി തോന്നാം. ഉദാഹരണം: If I were rich, I would buy us a house. (ഞാൻ ധനികനായിരുന്നെങ്കിൽ, ഞാൻ ഒരു വീട് വാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു) => സബ്ജങ്ക്റ്റിവ് ഉദാഹരണം: If I wanted to go swimming, I would. But I don't want to swim today. (എനിക്ക് നീന്താൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ ഞാൻ അത് ചെയ്യുമായിരുന്നു, പക്ഷേ ഇന്ന് നീന്താൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.) ഉദാഹരണം: If I want to go swimming, I will. (എനിക്ക് തോന്നുകയാണെങ്കിൽ ഞാൻ നീന്തും.) = > ഉറച്ച സ്വരം ഉദാഹരണം: If she wanted to go out tonight, we could go to the restaurant nearby. = അവൾക്ക് വേണോ വേണ്ടയോ എന്ന് > അവ്യക്തമാണ് = If she wants to go out tonight, we could go to the restaurant nearby. (അവൾക്ക് ഇന്ന് രാത്രി പുറത്തുപോകാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ, നമുക്ക് അടുത്തുള്ള ഒരു റെസ്റ്റോറന്റിൽ പോകാം.) = > അവൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ സംഭവിക്കാവുന്ന ഒരു സാഹചര്യത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.