മാതൃഭാഷ സംസാരിക്കുന്നവരോട് സംസാരിക്കുമ്പോൾ, so like, you knowതുടങ്ങിയ ധാരാളം പദപ്രയോഗങ്ങൾ ഞാൻ കേട്ടിട്ടുണ്ട്. അതിന് ഒരു അര് ത്ഥവുമില്ല. filler words ഒരുപോലെയാണോ?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അത് ശരിയാണ്! തദ്ദേശീയ സംസാരിക്കുന്നവർ പലപ്പോഴും so yeah, so like, like, you know, you know what I'm saying സമാനമായ മറ്റ് പദപ്രയോഗങ്ങളും ഉപയോഗിക്കുന്നു. അതിന് പ്രത്യേക അര് ത്ഥമൊന്നുമില്ല. നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതുപോലെ, ഇത് filler wordsമാത്രമാണ്. ഉദാഹരണം: It's like, so cold outside today. (ഇന്ന് പുറത്ത് ശരിക്കും തണുപ്പാണ്) ഉദാഹരണം: So yeah, I don't feel that great today. (എനിക്ക് ഇന്ന് സുഖമില്ല.) ഉദാഹരണം: It's not even that late, you know, stay a little longer! (വൈകിയിട്ടില്ല, പക്ഷേ കൂടുതൽ ഉണ്ട്!)