student asking question

Rough day പകരം tough dayഎന്ന് പറയുന്നത് ബുദ്ധിമുട്ടാകുമോ?

teacher

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം

Rebecca

അല്ല! തീർച്ചയായും, സൂക്ഷ്മതകളിൽ ചില വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്, പക്ഷേ അവ രണ്ടും അർത്ഥമാക്കുന്നത് അവർക്ക് ഒരു മോശം ദിവസം ഉണ്ടായിരുന്നു എന്നതിനാൽ, ഇത് ഒരു വലിയ കാര്യമല്ല. Tough + [സമയം] സാധാരണയായി എന്തെങ്കിലും സുഗമമായി നടക്കാത്ത ഒരു സാഹചര്യത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. മറുവശത്ത്, ഒരു വ്യക്തി അസന്തുഷ്ടനായ സാഹചര്യങ്ങളിലും rough + [അസൂയ] ഉപയോഗിക്കാം, കാരണം മൊത്തത്തിൽ കാര്യങ്ങൾ സുഗമമായി നടക്കുന്നില്ലെന്ന് ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: I had a tough week at the office. The deadline my boss set is very hard to meet. (ഈ ആഴ്ച വളരെ കഠിനമായിരുന്നു, കാരണം എന്റെ ബോസ് എനിക്കായി നിശ്ചയിച്ച സമയപരിധി വളരെ കർശനമായിരുന്നു.) ഉദാഹരണം: It's been a rough day. My train was late, and my coworkers were distracting me all the time after I got to work. (ഇത് ഒരു മോശം ദിവസമായിരുന്നു, ട്രെയിൻ വൈകി, ഞാൻ ജോലിക്ക് പോയ ഉടൻ എന്റെ സഹപ്രവർത്തകൻ ദിവസം മുഴുവൻ എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നു.)

ജനപ്രിയ ചോദ്യോത്തരങ്ങൾ

12/15

ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!