Yepഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
yepഎന്നത് yesസാധാരണമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു സ്ലാംഗ് പദമാണ്. കൊറിയൻ ഭാഷയിൽ, അതെ, അതെ, ഉം.

Rebecca
yepഎന്നത് yesസാധാരണമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു സ്ലാംഗ് പദമാണ്. കൊറിയൻ ഭാഷയിൽ, അതെ, അതെ, ഉം.
01/22
1
pay attention toഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
Pay attention toഎന്നാൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുക, ശ്രദ്ധിക്കുക, എന്തെങ്കിലും ചിന്തിക്കുക എന്നാണ്. ഉദാഹരണം: Pay attention to the people crossing the road when you drive. (ഡ്രൈവ് ചെയ്യുമ്പോൾ, റോഡ് മുറിച്ചുകടക്കുന്ന ആളുകളെ ശ്രദ്ധിക്കുക.) ഉദാഹരണം: If you pay attention to the last scene, you'll see her walking through the door. (നിങ്ങൾ അവസാന രംഗത്തിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുകയാണെങ്കിൽ, അവൾ വാതിലിലൂടെ നടക്കുന്നത് നിങ്ങൾ കാണും.)
2
balance withഎന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?
Balance [X] with [Y] എന്നാൽ ഒരേ സമയം X Yകൈകാര്യം ചെയ്യുക എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്, പക്ഷേ ഒരു വശത്തേക്ക് അല്ല, അത് സന്തുലിതമായി നിലനിർത്തുക എന്നതാണ്. ഉദാഹരണത്തിന്, നിങ്ങൾ balance [work life] with [personal life] എന്ന് പറയുകയാണെങ്കിൽ, ആ വ്യക്തിക്ക് നല്ല ജോലി-ജീവിത സന്തുലിതാവസ്ഥയുണ്ടെന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. ഉദാഹരണം: I prefer to balance my work life with my personal life. (ഒരു നല്ല ജോലി-ജീവിത സന്തുലിതാവസ്ഥ ഉണ്ടായിരിക്കാൻ ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു) ഉദാഹരണം: You're so busy as a mom. How do you balance parenting with work? (ഞാൻ വളരെ തിരക്കുള്ള അമ്മയാണ്, ജോലിയും ശിശുപരിപാലനവും ഞാൻ എങ്ങനെ കൈകാര്യം ചെയ്യും?)
3
thereഇവിടെ cooking the recipeഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
അതെ അതെ. ഒരു പാചകക്കുറിപ്പ് പാചകം ചെയ്ത് ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുക എന്നതാണ് ഇവിടെ thereഅർത്ഥമാക്കുന്നത്. നിങ്ങൾക്ക് Learning the language a little bit while I cook (പാചകം ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുക) അല്ലെങ്കിൽ Learning the language a little bit from the cookbook (ഒരു പാചകപുസ്തകത്തിൽ നിന്ന് ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുക) എന്ന് പറയാമായിരുന്നു, പക്ഷേ നിങ്ങൾ അത് പറയാത്തതിന്റെ കാരണം അത് ഇതിനകം തന്നെ thereസൂചിപ്പിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട് എന്നതാണ്.
4
confused messതമ്മിൽ എങ്ങനെ വേർതിരിച്ചറിയാം?
confusedഅർത്ഥമാക്കുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും നന്നായി മനസ്സിലായില്ല എന്നാണ്. അതിനാൽ നിങ്ങൾ പുതിയ എന്തെങ്കിലും പഠിക്കുമ്പോൾ, confuseഎന്ന വാക്ക് നിങ്ങൾ വളരെയധികം ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: Math has always been confusing to me. (കണക്ക് എല്ലായ്പ്പോഴും ആശയക്കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്നു) ഉദാഹരണം: Many English students are confused by the complex grammar. (പല ഇംഗ്ലീഷ് വിദ്യാർത്ഥികളും സങ്കീർണ്ണമായ വ്യാകരണവുമായി ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാകുന്നു) ഉദാഹരണം: He was very confused when starting his new job. (തന്റെ പുതിയ ജോലി ആരംഭിച്ചപ്പോൾ അദ്ദേഹം അൽപ്പം ബുദ്ധിമുട്ടി.) messഅർത്ഥമാക്കുന്നത് എന്തെങ്കിലും പ്രശ്നകരമോ അലങ്കോലമോ വൃത്തിഹീനമോ അലങ്കോലമോ ആണെന്നാണ്. ഇത് സാധാരണയായി ആരുടെയെങ്കിലും സാഹചര്യമോ അവസ്ഥയോ വിവരിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: You shouldn't have gotten involved with this mess. (ഞാൻ ഈ കുഴപ്പത്തിൽ ഏർപ്പെടാൻ പാടില്ലായിരുന്നു.) ഉദാഹരണം: Their relationship is such a mess right now. I don't even know how they are still together. (അവരുടെ ബന്ധം ഇപ്പോൾ ഒരു കുഴപ്പമാണ്, എന്തുകൊണ്ടാണ് അവർ ഇപ്പോഴും ഒരുമിച്ചുള്ളതെന്ന് പോലും എനിക്കറിയില്ല.) ഉദാഹരണം: Her life became such a mess when she started using drugs. (മയക്കുമരുന്ന് കഴിക്കാൻ തുടങ്ങിയപ്പോൾ അവളുടെ ജീവിതം കീഴ്മേൽ മറിഞ്ഞു.)
5
ആ സമയത്തെ സാഹചര്യത്തിന്റെ ഗൗരവം ഊന്നിപ്പറയാൻ worse off? worse thanമാത്രം ഉപയോഗിക്കുന്നത് ശരിയാണോ?
Worse offഎന്നാൽ മറ്റ് സാഹചര്യങ്ങളേക്കാൾ മോശമാണ്. Worse than സമാനമായ അർത്ഥമുണ്ട്, പക്ഷേ സാഹചര്യത്തിന്റെ ഗൗരവം ഊന്നിപ്പറയാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, worse offഉപയോഗിക്കുന്നത് കൂടുതൽ ഉചിതമായിരിക്കും. അതിനാൽ, നിങ്ങൾ പറഞ്ഞതുപോലെ, ഈ സാഹചര്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് worse thanഉപയോഗിക്കാം, പക്ഷേ worse off യൂറോപ്പിലെ ഭയാനകമായ സാഹചര്യത്തിന്റെ കൂടുതൽ നാടകീയമായ പ്രതിനിധീകരണമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ഉദാഹരണം: As a single mother of five children, she's worse off than you. (അവൾ അഞ്ച് കുട്ടികളുള്ള ഒരൊറ്റ അമ്മയാണ്, അവൾക്ക് നിങ്ങളെക്കാൾ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള സമയമുണ്ട്) ഉദാഹരണം: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off. (നമുക്ക് പണമില്ലെങ്കിലും, നമ്മെക്കാൾ ഭാഗ്യം കുറഞ്ഞവരെ സഹായിക്കണം.)
ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!