Drink പകരം beverageഎന്ന് പറയുന്നത് ബുദ്ധിമുട്ടാകുമോ?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
അതെ, അത് അൽപ്പം മോശമായി തോന്നാം. കൊറിയൻ ഭാഷയിൽ മദ്യം എന്നാണ് ഇവ രണ്ടും അർത്ഥമാക്കുന്നതെങ്കിലും, drinkനിന്ന് വ്യത്യസ്തമായി beverageശക്തമായ ഔപചാരിക അർത്ഥമുണ്ട്. അതിനാൽ, നിങ്ങൾ beverageഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഈ വാക്ക് പ്രത്യേകിച്ചും ഊന്നൽ നൽകുന്നതായി തോന്നിയേക്കാം. നേരെമറിച്ച്, സാധാരണ ദൈനംദിന സാഹചര്യങ്ങളിൽ, drinkഉപയോഗിക്കുന്നത് സുരക്ഷിതമാണ്. ഉദാഹരണം: Would you like a beverage, sir? = Would you like a drink, sir? (സർ, ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കുടിക്കാൻ എന്തെങ്കിലും തരാമോ?) ഉദാഹരണം: I forgot to buy drinks for the party! (പാർട്ടിക്ക് ഒരു പാനീയം വാങ്ങാൻ ഞാൻ മറന്നു!)