student asking question

Ontoഎന്നതിന് പകരം intoപറയേണ്ടതല്ലേ?

teacher

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം

Rebecca

അതെ, ഇവിടെ onto പകരം intoഉപയോഗിക്കുന്നതിൽ കുഴപ്പമില്ലെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. കാരണം രണ്ട് പ്രീപോസിഷനുകളും പരിസ്ഥിതിയുമായുള്ള ഒരു വ്യക്തിയുടെയോ വസ്തുവിന്റെയോ ഇടപെടലിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. Intoഎന്നാൽ കൊറിയൻ ഭാഷയിൽ ഇടുക / ഇടുക, പ്രവേശിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ചുറ്റുക തുടങ്ങിയ ഒരു സാഹചര്യം എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഉദാഹരണം: She went into the store. (അവൾ കടയിലേക്ക് നടക്കുന്നു.) ഉദാഹരണം: Please put the cups back into the cupboard. (ആ കപ്പുകൾ അലമാരയിൽ വയ്ക്കുക) മറുവശത്ത്, ontoഎന്നാൽ ഒരു വസ്തുവിന്റെ ഉപരിതലത്തിൽ നീങ്ങുകയോ ചലിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യുക എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഉദാഹരണം: She went onto the boat. (അവൾ ബോട്ടിൽ കയറി.) ഉദാഹരണം: We went onto the bridge to get to the island. (ദ്വീപിലെത്താൻ അവൾ പാലത്തിൽ കയറി.) ഈ വീക്ഷണകോണിൽ നിന്ന്, into ontoഈ സാഹചര്യത്തിനായി പരസ്പരം ഉപയോഗിക്കാം. കാരണം കൊറിയൻ ഭാഷയിൽ പോലും, ട്രെയിനിൽ കയറുന്നതും ട്രെയിനിൽ കയറുന്നതും വ്യാകരണപരമായി തെറ്റാണ്. എന്നിരുന്നാലും, ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്ന രാജ്യങ്ങളിൽ, onto the trainസാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇംഗ്ലീഷ് വ്യാകരണം സന്ദർഭോചിതമായ ഉപയോഗങ്ങളായി വിഭജിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നതിനാലാണിത്. ഇക്കാരണത്താൽ, ട്രെയിൻ പോലുള്ള into ontoപരസ്പരം കൈമാറാൻ കഴിയുന്നത് വളരെ അപൂർവമാണെന്ന് അറിഞ്ഞിരിക്കുക. ഉദാഹരണം: We went onto the boat. (ഞങ്ങൾ ബോട്ടിൽ കയറി - ഒരു പ്രശ്നവുമില്ല) ഉദാഹരണം: We went into the boat. (ഞങ്ങൾ ഒരു ബോട്ടിൽ കയറി - വ്യാകരണ പിശക്) ഉദാഹരണം: We went into the car. (ഞങ്ങൾ കാറിൽ കയറി. - കുഴപ്പമില്ല) ഉദാഹരണം: We went onto the car. (ഞങ്ങൾ കാറിൽ കയറി. - വ്യാകരണ പിശക്) ലളിതമായി പറഞ്ഞാൽ, ബോട്ടുകൾ (ക്രൂയിസ് കപ്പലുകൾ, ഫെറികൾ മുതലായവ) അല്ലെങ്കിൽ റോഡിയോകൾ പോലുള്ള ഓപ്പൺ-ടോപ്പ് വസ്തുക്കൾക്കായി ontoഉപയോഗിക്കുക, കാറുകൾ, ട്രെയിനുകൾ, വീടുകൾ, കെട്ടിടങ്ങൾ തുടങ്ങിയ ഇൻഡോർ ഇടങ്ങൾക്കായി into.

ജനപ്രിയ ചോദ്യോത്തരങ്ങൾ

04/27

ഒരു ക്വിസ് ഉപയോഗിച്ച് പദപ്രയോഗം പൂർത്തിയാക്കുക!