misapprehension misunderstandingകൂടുതൽ ഉയർന്ന പതിപ്പാണോ? അതോ അർത്ഥത്തിൽ എന്തെങ്കിലും വ്യത്യാസമുണ്ടോ?

നേറ്റീവ് സ്പീക്കറുടെ ഉത്തരം
Rebecca
ഇത് അല്പം വ്യത്യസ്തമാണ്! misapprehensionതെറ്റായ വിശ്വാസമോ വ്യാഖ്യാനമോ ആണ്. misunderstandingനിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും മനസ്സിലാകാത്തപ്പോഴാണ്, ഒരു കാര്യം ഒരു കാര്യം മാത്രം അർത്ഥമാക്കുമ്പോൾ ഇത് സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. അതിനാൽ, ഇത് കൂടുതൽ നിർദ്ദിഷ്ടവും ഒരു രീതിയിൽ മാത്രം മനസ്സിലാക്കേണ്ട കാര്യങ്ങൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നതുമാണ്. വിശ്വാസങ്ങൾ കൂടുതൽ ആത്മനിഷ്ഠവും കാലക്രമേണ പരിണമിക്കാൻ കഴിയുന്നതുമായതിനാൽ, തന്റെ പ്രകടനത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ വ്യാഖ്യാനം അദ്ദേഹം ആദ്യം ചിന്തിച്ചതിനേക്കാൾ വലുതായിരിക്കാം, അല്ലെങ്കിൽ യാഥാർത്ഥ്യത്തേക്കാൾ കൂടുതലായിരിക്കാം. ഉദാഹരണം: I was under a misapprehension that I had to do everything by myself, but I soon realised that wasn't true. = I believed I had to do everything by myself, but I soon realised that wasn't true. (എല്ലാം ഞാൻ സ്വയം ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി, പക്ഷേ അത് ശരിയല്ലെന്ന് ഞാൻ താമസിയാതെ തിരിച്ചറിഞ്ഞു.) ഉദാഹരണം: I misunderstood what my colleague said and did the task wrong. (എന്റെ സഹപ്രവർത്തകൻ പറയുന്നത് ഞാൻ തെറ്റിദ്ധരിച്ച് തെറ്റായ കാര്യം ചെയ്തു.)