Энэ хоёр дүр нийцдэггүй юм болов уу?
Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт
Rebecca
Тийм ээ, энэ бичлэгт байгаа тэр хоёрын солилцоон дээр үндэслэж, хоорондоо эвгүй харилцаатай байгаа бололтой.
Rebecca
Тийм ээ, энэ бичлэгт байгаа тэр хоёрын солилцоон дээр үндэслэж, хоорондоо эвгүй харилцаатай байгаа бололтой.
10/05
1
Petty theftгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
Petty theftгэдэг нь хулгай гэсэн үг. Гэхдээ үнэт эдлэл гэх мэт их үнэ цэнэтэй зүйлийг хулгайл гэсэн үг биш, харин дэлгүүрийн хулгай. Энэ нь ямар нэгэн үнэ цэнэгүй зүйл хулгайлах үйлдэл юм. Энд Гумболлын ээж Николь нэлээд доройтлын байдалтай байгаа бөгөөд Гумбалл докторын зэрэг хамгаалж, түүнийг баярлуулахаар болсноо сануулав. Гэхдээ докторын зэрэг хамгаалах нь зүй ёсны хэрэг биш, харин түүнээс хулгайлагдсан гэдгийг тэр ойлгожээ. Загвар: The suspect was arrested on suspicions of petty theft. (Шоплифтингийн сэжигтэн баривчлагдсан) Жишээ: The man was charged with petty theft after he stole a radio. (Радиог хулгайлсны дараа дэлгүүрийн хулгай хийсэн хэрэгт буруутгагдсан.)
2
put downгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
Put downгэдэг нь үйл үг юм! Энд хэн нэгнийг шүүмжлэхийг хэлдэг. Түүнээс гадна, ямар нэг зүйлийг гадаргуу дээр байрлуулах, ямар нэг зүйл бичиж тэмдэглэж авах, үржүүлэх эсвэл амьтныг алах, тэмцээн уралдаанд нэр бичих, нялх хүүхдийг унтуулах гэсэн утгатай байж болно. Загвар: I've put your name down for the competition. (Таны уралдаанд нэрийг чинь бичив) Жишээ: We had to put our dog down when he got too sick. (Бид нохойгоо бие тааруу байхад нь үржүүлэх хэрэгтэй байсан.) Загвар: We just put Lilly down to sleep. (Бид дөнгөж сая Лилиг унтуулахаар хэвтсэн.) Жишээ: My lecturer was determined to put me down when I messed up the project. (Намайг ямар нэгэн төсөл нуршаад профессор намайг загнахаар шийдсэн.)
3
Carwashгэдэг нь газар гэсэн үг үү?
A car washэсвэл a carwashнь тээврийн хэрэгслийнхээ гадна болон дотор талыг цэвэрлэх боломжтой газар юм. Өөрөөр хэлбэл бидний үгээр машин угаах . Энэ төрлийн машины угаалга нь өөрөө өөртөө үйлчлэх, бүрэн автомат, эсвэл бүр хүн дээр суурилсан байж болно. Түүнээс гадна, мөнгө олохын тулд сайн дурынхандаа машин угаах мөнгө төлөх зэрэг үйл явдлыг дурдаж болно. Загвар: I need to take my car to the carwash. (Би машинаа угаах хэрэгтэй.) Загвар: My brother works at the carwash. (Миний ах машин угаалгын газар ажилладаг.)
4
So badгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
so badгэдэг нь a lot, so much (их) гэсэн утгатай. So badгэдэг нь албан бус илэрхийлэл, хэллэг боловч өдөр тутмын яриандаа маш ойр хэрэглэгддэг илэрхийлэл юм. Загвар:I want the job so bad. (Би үнэхээр ажилд ормоор байна.) Жишээ: I haven't seen my family in forever. I miss them so bad! (Би гэр бүлээ удаан хугацаанд хараагүй, тэднийгээ маш их санаж байна!)
5
Энэ хоёр дүр нийцдэггүй юм болов уу?
Тийм ээ, энэ бичлэгт байгаа тэр хоёрын солилцоон дээр үндэслэж, хоорондоо эвгүй харилцаатай байгаа бололтой.
Өгүүлбэрийн тайлбарыг сорилоор гүйцээнэ үү!