Тренд
- 01.Serve as somethingгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
Serve as somethingгэдэг нь тодорхой зорилгод тохирсон гэсэн үг юм. Мөн байгууллага, ард түмний ажил гүйцэтгэхийг хэлж болно. Жишээ: The table cloth serves as a protective surface from spilt drinks on the table. (Ширээний бүтээлэг нь мөн ширний гадаргууг асгарсан ундаанаас хамгаална.) Жишээ: The sofa also serves as a bed when we have people over. (Буйдан нь хүмүүсийг урихдаа ор болж ажилладаг.) = > гэдэг нь нэмэлт хэрэглээг хэлдэг Загвар: He served in the army for two years. (Армид 2 жил алба хаасан.)
- 02.Би kill something onхэрхэн бичих вэ?
Энэ бол үнэндээ шийтгэлийн жишээ юм. Kill the lightsгэдэг нь 'галыг унтраах' гэсэн утгатай. Өгүүлэгч үүнийг шууд утгаар нь, зүйрлэн бичиж байна. Бродвей 2021 он гэхэд хаагдаж байна! Загвар: The show's about to start. Can you kill the lights? (Шоу эхлэх гэж байна, гэрлээ унтрааж чадах уу?) Загвар: The theatre killed the lights in preparation for the movie. (Киноны бэлтгэлээс болж киноны гэрэл унтарсан.)
- 03.comedy filled filmинээдмийн киноны тухайд хэлэх ёстой вэ?
Тийм ээ тэр тийм! [Something]-filled filmsomethingямар үг орсоноос шалтгаалан киноны төрөл жанраар тодорхой гэж хэлж болно. Тэгэхээр comedysomethingоронд оруулбал comedy-filled film, хошин шог. Мөн Comedy-filledэсвэл suspense-filledнь тэдгээр элементүүдийг тусгасан кинонуудыг багтаасан нийлмэл нэр томъёлол гэж үзэж болно. Үүнийг зөвхөн кино төдийгүй цуврал, ном, подкаст, гэх мэтэд ашиглаж болно! Загвар:I enjoy a good drama-filled series. (Би сонгодог драмын цуврал үзэх дуртай) Загвар:She likes watching action-filled movies. (Тэр үйлийн кино үзэх дуртай.) Загвар:I'm reading a romance-filled book at the moment. (Би хэсэг хугацаанд хайр дурлалын ном уншиж байна.)
- 04.likely to ever be foundгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
likely to ever be foundэнэ нөхцөлд эдгээр эрдэнийн чулуу нь урьд өмнө олдож байгаагүй хамгийн том эрдэнэс юм. Өөрөөр хэлбэл, өөр ямар ч танзанит хүдэр ийм том байгаагүй юм. Ер нь likely to ever be foundгэдэг нь ямар нэг зүйлийг олоход хэцүү гэсэн утгатай байдаг болохоор энэ өгүүллэгт нэг л сонин байна. likelyгэдэг нь ямар нэг юм болох магадлал өндөр гэсэн утгатай үг гэдгийг та бүхэн мэдэж байгаа байх.
- 05.Dig one's moxieгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
Moxieгэдэг нь fighting spirit (тэмцэх сэтгэл, тэмцэх сэтгэл, зориг) гэсэн утгатай албан бус илэрхийлэл юм. Энд dig like (like) гэсэн утгатай. Тиймээс олон хүн түүний тулааны сүнсийг хүснэ гэж тэр бодоогүй. Жишээ: She has moxie. Nothing stops her. (Тэр шийдэмгий, юу ч түүнийг зогсоож чадахгүй.) Загвар: I have moxie. Not everyone likes that. (Надад тулааны сүнс байдаг ч хүн болгонд таалагддаггүй.)
- 06.Sidecarгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
Sidecarнь мотоциклийн хажуугаар гүйдэг, нэг дугуйтай тээврийн хэрэгсэл юм. Дээрх өгүүлбэрт sidecarзүйрлэн илэрхийлсэн бөгөөд энэ нь тухайн хэргийн объектыг хэлж байгаа юм.
- 07.Canгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
canүйл үг нь ~, ~do-г зөвшөөрөх, эсвэл хэн нэгнийг ~-ийг хийхийг хүсэхэд хэрэглэгддэг үйл үг юм. Загвар:Can you open the jar for me? (Лонхыг онгойлгож болох уу?) Гэхдээ энэ нөхцөлд canнь may, mightижил утгаар нь илэрхийлж болно гэж ойлгож болно. Тэгэхээр энд can kind of seem counter-intuitivemay/might seem counter-intuitiveтөстэй утга бий. Энэ илэрхийлэлийг productivity may be better when we concentrate on one thing at a time instead of multi-taskingгэсэн санаа утгагүй санагдаж болох ч үнэн гэдгийг нь харуулахад хэрэг болдог. Жишээ нь: Mary can be (may be) bit mean but she has a good heart. (Мари жаахан бүдүүлэг байж болох ч үнэндээ сайн охин шүү дээ) Жишээ нь: Vegetables can look (might look) unappetizing but they're quite delicious. (Veggies нь дур тавилттай харагдахгүй байж болох ч үнэндээ нэлээд амттай.)
- 08.Хэрэв earthгаригийн нэрийг хэлж байгаа бол түүнийг ашиглах нь зөв биш гэж үү?
Тийм ээ тэр тийм. Энд байгаа Earthнь дэлхий нэртэй гаригийн зохих нэр учраас капиталждаг байх ёстой.
- 09.Got off the phone I calledямар ялгаатай вэ?
Got off the phone (with someone) гэдэг нь дуудлага хэсэг хугацааны өмнө дууссан гэсэн үг юм. I called (someone) гэдэг нь өмнө нь дуудаж байсан гэсэн үг. Тиймээс got off the phoneшиг саяхан залгасан гэсэн үг биш юм. Загвар: I got off the phone with my friend a minute ago. (Би зүгээр л нэг найз дээрээ өлгөсөн.) Загвар: She called her mom last week. (Өнгөрсөн долоо хоногт ээж рүүгээ утасдсан.)
- 010.Би Arm reach of оронд arm reach isхэлж чадах уу?
Үгүй ээ, энд an arm reach ofоронд an arm reach isгэж хэлэхэд тун эвгүй сонсогдоно. Arm reacharmнь гараа сунгах үйлдлийг тод томъёо болгон ашигладаг. Preposition ofнь үйлдэл хийсний дараа 7 футын тодорхой үнэ цэнийг өгдөг тул an arm reach ofгэж хэлэх нь хамгийн эгэл жирийн сонсогдож байна.
Бүх агуулгыг харах
Consignбол «оновчгүй даатгах» юм уу, томилох гэсэн утгатай. Чиний зөв шүү! Энд надад эерэг утга байхгүй. Энэ нь тухайн зүйл нь үүрд шүүгээнд байх бөгөөд хэрэглэгдэхгүй гэсэн үг юм. Consignөөр нэг утга бол 'хэн нэгэнд ямар нэг зүйлийг өгөх' эсвэл илгээх явдал юм. Загвар: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Би төрсөн өдрийн ил захидлынхаа 3-р шургуулганд хийчихсэн.) Загвар: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Би хотын нэгэн галерейд уран бүтээлийнхээ нэгийг хүргэх гэж байна.) Загвар: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Багцыг захиалагчид хүлээлгэн өгсөн, маргааш ирнэ!)
Харамсалтай нь, оронд нь after eight hoursгэдэг үгийг хэрэглэж болохгүй. In eight hoursгэдэг нь after eight hours from now (8 цагаас хойш) гэсэн үг. Тиймээс after eight hoursашиглан ямар ч цэгээс 8 цагийг зааж болохгүй. after eight hoursбичихийг хүсвэл өгүүлбэрийг after eight hours of sleep, I feel refreshedөөрчлөх хэрэгтэй.
Тийм ээ, энэ тохиолдолд entirely allболгож өөрчилж болно. Allболон entirely аль аль нь ижил утгатай адвертууд учраас ихэнх тохиолдолд хоорондоо харилцан солилцож хэрэглэж болно. Гэхдээ entirelyбол илүү албан ёсны илэрхийлэл, ямар нэг зүйл бүрэн гүйцэд гэдгийг онцолсон нюанс юм. Гэхдээ allтийм ч урхаг байхгүй. Загвар: I spilled the drink all on my shirt. (цамцан дээрх бүх ундааг нь асгасан.) Загвар: I spilled the drink entirely on my shirt. (цамцан дээрх бүх ундааг нь асгасан.) Allгэдэг нь ямар нэг зүйл complete(бүрэн бүтэн) эсвэл whole(бүрэн бүтэн) гэсэн утгатай боловч ямар нэг зүйлийг бүрэн далдалсан гэсэн үг биш юм. All нь бүрэн гүйцэд болоогүй зүйлсийг хэтрүүлэх зорилгоор ашигладаг. Тийм учраас allашиглан ямар нэгэн бүрэн бүтэн эсвэл бүхэл бүтэн зүйлийг дүрслэх нь тийм ч хүчтэй nuance байхгүй.
Scared to piecesгэдэг нь маш айх гэсэн утгатай үг юм. Жишээ нь: I was scared to pieces in the haunted house. (Би зовж зүдэрсэн байшинд маш их айж байсан.) Загвар: She scared me to pieces yesterday. (Тэр өчигдөр намайг гайхшруулсан.)
Wiktionaryдээрх ижил төстэй үгсийн жагсаалтын дагуу хамгийн албан ёсны үг нь absurdity. nonsenseхувилбарын хувьд би absurditiesолон тоон дээр ашиглаж байна гэж хэлэх гэсэн юм. *Wiktionaryгэдэг нь вэб дээр суурилсан олон хэлний вики толь бичиг гэсэн үг.