Тренд
- 01.Энэ бүх өгүүлбэр юу гэсэн үг вэ?
Хожим нь бид үнэндээ уулзахдаа нөгөө эмэгтэйг нэрээр нь биш, хочоор нь дуудахад уруу татагч өгүүлбэр юм.
- 02.яагаад getgive?
Энэ нь бага зэрэг эргэлзээтэй байж болох юм! Getүйл үг болгон ашигласан бол хэн нэгнээс ямар нэгэн зүйл хүлээн авах гэсэн утгатай. Giveгэдэг нь хэн нэгэнд ямар нэгэн зүйл өгөх гэсэн утгатай. Грамматитын хувьд энэ өгүүлбэр нь will you(субъект) get (шууд бус объект) us (шууд бус объект) better gifts байх? Фойбе Чандлераас илүү сайн бэлэг авахыг хүсдэг. Тиймээс give биш харин getдуудаж байна. Фойб Чандлерийн муухай бэлгийг хүлээж авахыг хүсэхгүй байна. Чандлер бол бэлэг өгдөг хүн. Гэхдээ Фойбе give биш харин getгэж хэлжээ. Учир нь тэр үнэхээр өөрт таалагдсан бэлэг авахыг хүсдэг. Загвар:Could you get me a paper towel please? (Надад цаасан алчуур авч болох уу?) Загвар:He gave me some advice about applying for jobs. (Ажил олох талаар зөвлөгөө өгсөн) Загвар:I need to get a new phone. (Би шинэ утас худалдаж авах хэрэгтэй) Загвар:She was given a new computer for her birthday. (Шинэ компьютерийг төрсөн өдрийн бэлэг болгон хүлээн авсан)
- 03.I'm very so sorryхэлж чадах уу?
Үгүй ээ. Энд маш хэтрүүлсэн үг хэллэг хэрэглэсэндээ уучлалт гуйж байна. soдандаа very өмнө ирэх хэрэгтэй. Тиймээс би I'm very so sorryхэлж чадахгүй. Хэрэв та Soашиглаж, хамтдаа veryхүсвэл soүргэлж урд талд байх ёстойг мэд. Загвар:I'm so very sorry for accidentally hitting your car. (Миний машиныг санаандгүй цохисонд үнэхээр харамсаж байна.) Загвар:I'm so very sorry for coming late. (Уучлаарай би хоцорлоо.)
- 04.энд networkямар утга илэрхийлдэг вэ? tv суваг вэ?
Үүнтэй адилхан! TV networkнь нэг буюу хэд хэдэн станцад шоу, хөтөлбөр тараадаг компани юм. Энэ нь олон суваг дээр ингэж авдаг. Загвар: Another network signed a contract with us to distribute our show! (өөр сүлжээ манай шоуг тараах гэрээ байгуулсан!) Загвар: You can only watch this show with TV providers who are a part of OBH Max network. (OBH Max сүлжээний нэвтрүүлэгчид зөвхөн энэ шоуг үзэж болно.)
- 05.Та дэлхийн үйл хэрэг сонирхолтой гэдгийг илэрхийлэхийг хүссэн үедээ Funny how things worked outбайнга хэрэглэдэг үү?
Тийм ээ, funny how things worked outгэдэг нь өөрөө ер бусын зүйл юм. Энэ нь ихэвчлэн сонирхолтой, хөгжилтэй, эсвэл инээдтэй байдлаар нөхцөл байдлыг дуусгахад хэрэглэгддэг. Үүнтэй төстэй жишээ funny how things turned out. Үлгэр: The bullies in school are now working for me. Funny how things worked out, isn't it? (Манай хичээлийн өдрүүдээс дээрэлхэгчид одоо миний доор ажиллаж байна. Та нар үүнийг бүр мэдэхгүй байна уу?)
- 06.end upгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
End up result inадил. Энэ нь та ямар нэг газар, муж эсвэл нөхцөл байдал гэнэт ирнэ гэсэн үг юм. Жишээ: We ended up at a BnB after driving the whole day. (Машинаа удаан хугацаагаар жолоодсоны эцэст бид BnB(bed and breakfast))-д хоносон. Загвар: She'll end up leaving before the party is over. I'm sure. (Тэр үдэшлэг дуусахаас өмнө явна. Би итгэлтэй байна.)
- 07.Өгүүлбэрийн эхэнд thatгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
Энэ бол өмнөх үг хэллэгийн үргэлжлэл юм. Ерөнхийдөө moving in with a bunch of divorced guys means that I've given up hope. That my marriage to Lorna is over. Энэ thatнь өмнөх үгийн үргэлжлэл, өмнөх үгэнд нэмэлтээр орсон, moving in with a bunch of divorced guys means...давтагдахгүйн тулд хэрэглэдэг болохыг илтгэнэ. Загвар: It means that you've done well this time. [It means] That you've made everyone proud. (Та энэ удаа сайн хийсэн, хүн бүрийг бахархуулсан.) Жишээ: I think the lack of customers means that the store will have to close. And that we've all lost our jobs. (Хэрэв бид үйлчлүүлэгчгүй бол дэлгүүрээ хаах хэрэгтэй гэж бодож байна. Учир нь бид бүгд ажилгүй болно.)
- 08.ing хэлбэрээс хойш take ирэхийг би хэзээ ч харж байгаагүй. Та энэ өгүүлбэрийг тайлбарлаж чадах уу?
Өө мэдээж! Энд takeнь үйл үг бөгөөд meнь шууд объект болдог. Дараах swimmingнь gerund буюу үйл үг + ing хэлбэрээр gerund юм. Энэ төхөөрөмж нь тухайн биет, me, takeхаана нөхөн сэргээх төхөөрөмж юм. Загвар:She took me shopping = She took me to the shops. (Тэр намайг дэлгүүр рүү дагуулж явсан.) Загвар:William will take me bowling this evening. (Виллиам намайг өнөө орой бөхийн хөндий рүү аваачих гэж байна.)
- 09.I remember something оронд I'm remembering somethingгэж хэлэх нь түгээмэл байдаг уу?
Энд I'm remembering somethingүргэлжилж буй илэрхийлэл байна. Тийм биш гэж үү? Энэ нь болж буй үйл явдал цаашид үргэлжлэх болно гэж үздэг. Тиймээс I remember something оронд I'm remembering somethingгэж хэлэх нь түгээмэл. Учир нь энэ нь бидний одоо санаж явах, цаашид ч санаж явах зүйлийг хэлж байгаа юм. Загвар: Oh wait, I'm remembering something - I don't recognize this street. (Өө, хүлээж байя, би нэг юм бодож байна... Би энэ зайг мэдэхгүй байна, би? :)
- 010.энд netямар утга илэрхийлдэг вэ? Спортод хэрэглэдэггүй юм уу?
Үгүй. net salesгэдэг нь бизнесийн нэр томъёо бөгөөд бүх буцаан олголт, хямдрал, алдагдсан бүтээгдэхүүн гэх мэтийг орхигдуулсны дараа борлуулалтын нийт хэмжээг хэлнэ. хэрэв netsales, profitгэх мэт үгийн өмнө хэрэглэвэл бүгдийг нь хассаны дараа нийт борлуулалтын хэмжээг хэлнэ. Жишээ: Net sales have increased by 10% over the last quarter. (Нийт борлуулалт өмнөх улирлаас 10%-иар өссөн) Жишээ: Our net sales have gone down as consumers are spending less due to inflation. (Хэрэглэгчдийн үнэ өссөнөөс болж зарлагаа багасгахын хэрээр манай цэвэр борлуулалт буурсан.)
Бүх агуулгыг харах
Consignбол «оновчгүй даатгах» юм уу, томилох гэсэн утгатай. Чиний зөв шүү! Энд надад эерэг утга байхгүй. Энэ нь тухайн зүйл нь үүрд шүүгээнд байх бөгөөд хэрэглэгдэхгүй гэсэн үг юм. Consignөөр нэг утга бол 'хэн нэгэнд ямар нэг зүйлийг өгөх' эсвэл илгээх явдал юм. Загвар: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Би төрсөн өдрийн ил захидлынхаа 3-р шургуулганд хийчихсэн.) Загвар: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Би хотын нэгэн галерейд уран бүтээлийнхээ нэгийг хүргэх гэж байна.) Загвар: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Багцыг захиалагчид хүлээлгэн өгсөн, маргааш ирнэ!)
Харамсалтай нь, оронд нь after eight hoursгэдэг үгийг хэрэглэж болохгүй. In eight hoursгэдэг нь after eight hours from now (8 цагаас хойш) гэсэн үг. Тиймээс after eight hoursашиглан ямар ч цэгээс 8 цагийг зааж болохгүй. after eight hoursбичихийг хүсвэл өгүүлбэрийг after eight hours of sleep, I feel refreshedөөрчлөх хэрэгтэй.
Тийм ээ, энэ тохиолдолд entirely allболгож өөрчилж болно. Allболон entirely аль аль нь ижил утгатай адвертууд учраас ихэнх тохиолдолд хоорондоо харилцан солилцож хэрэглэж болно. Гэхдээ entirelyбол илүү албан ёсны илэрхийлэл, ямар нэг зүйл бүрэн гүйцэд гэдгийг онцолсон нюанс юм. Гэхдээ allтийм ч урхаг байхгүй. Загвар: I spilled the drink all on my shirt. (цамцан дээрх бүх ундааг нь асгасан.) Загвар: I spilled the drink entirely on my shirt. (цамцан дээрх бүх ундааг нь асгасан.) Allгэдэг нь ямар нэг зүйл complete(бүрэн бүтэн) эсвэл whole(бүрэн бүтэн) гэсэн утгатай боловч ямар нэг зүйлийг бүрэн далдалсан гэсэн үг биш юм. All нь бүрэн гүйцэд болоогүй зүйлсийг хэтрүүлэх зорилгоор ашигладаг. Тийм учраас allашиглан ямар нэгэн бүрэн бүтэн эсвэл бүхэл бүтэн зүйлийг дүрслэх нь тийм ч хүчтэй nuance байхгүй.
Scared to piecesгэдэг нь маш айх гэсэн утгатай үг юм. Жишээ нь: I was scared to pieces in the haunted house. (Би зовж зүдэрсэн байшинд маш их айж байсан.) Загвар: She scared me to pieces yesterday. (Тэр өчигдөр намайг гайхшруулсан.)
Wiktionaryдээрх ижил төстэй үгсийн жагсаалтын дагуу хамгийн албан ёсны үг нь absurdity. nonsenseхувилбарын хувьд би absurditiesолон тоон дээр ашиглаж байна гэж хэлэх гэсэн юм. *Wiktionaryгэдэг нь вэб дээр суурилсан олон хэлний вики толь бичиг гэсэн үг.