student asking question

Хэрэв та хаантай шууд ярьж байгаа бол яагаад Your majesty, эсвэл your highnessгэсэн эзэгнсэн үг хэллэгийг хэрэглэдэг вэ?

teacher

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт

Rebecca

Сайхан асуулт байна! Энэ нь хааны ёс зүйгээс үүдэлтэй. Ихэнхдээ бид Түүний Дээд Эрх мэдэл/Таны Дээд Эрх мэдэл рүү орчуулах үед your majesty/highnessүнэндээ Хэмжээгүй эрхт Эзэнтэй шууд ярьдаггүй. Дээр үед хаад/хатан, хатад, ноёд, гүнж г.м. зэрэг язгууртнуудыг энгийн хүмүүст байгаагүй нэр төртэй буюу majestyгэж үздэг байжээ. Тиймээс энд majesty, highnessнь цол биш, харин язгуурын шинж чанар юм. Мөн язгуур язгуурыг гуравдагч этгээдэд хамааруулах бол your оронд his/herхэрэглээрэй. Хуучин дүрмийн дагуу king, queenалбан ёсны цол хэргмийг хэрэглэхийг хүсвэл myөмнө нь хэрэглэх ёстой. Загвар:Thank you for gracing my party with your presence, my Queen. (Дарханы үдэшлэгт оролцсонд баярлалаа, Эрхэм дээд хатан.) Загвар:Your Highness, the Prime Minister has arrived. (Эрхэм сайд аа, Ерөнхий сайд ирлээ.) Загвар:His Majesty told me that he is feeling unwell. (Жэйд Чэ өвчтэй байсан гэж Их Эзэн хэлсэн.)

Олны танил Q&as

12/13

Өгүүлбэрийн тайлбарыг сорилоор гүйцээнэ үү!