don't you seecan't you tellижил гэж үзэж болох вэ? Хэрэв тийм бол тэдгээрийг харилцан солилцох нь зөв үү?

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт
Rebecca
Can't you tellгэдэг нь тодорхой эсвэл тодорхой зүйлийг хэлдэг өдөр тутмын илэрхийлэл юм. Тиймээс хэрэв та илүү ойр утга бүхий илэрхийлэл хайж байгаа бол isn't it obvious/clear? эсвэл can't you make it out? илүү тохиромжтой байх гэж бодож байна. Таны дурдсан don't you see?нь шууд утгаар нь нөгөө хүнийхээ харж чадах зүйлийг асууж байгаа учраас тийм ч тохиромжтой санагдахгүй байна. Тийм: A: Nice painting! Is it a dog? (Хөө сайн зурсан байна, энэ нохой мөн үү?) B: It's a person! Can't you tell? (Хүн юм биш үү?) Тийм: A: Wow, is that you, Mary? I couldn't even tell it was you. You look so different now! (Wow! Чи Мариа мөн үү? Би хэзээ ч чамайг гэж бодож байгаагүй, чи ийм их өөрчлөгдсөн!) B: Not me. I could tell it was you from a mile away! You look the same as ten years ago. (Би чамайг нэг бээрийн цаана байсан гэдгийг мэдэж байсан! Чи одоо 10 жилийн өмнөхтэй адилхан болсон.)