What does "grub" mean here?

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт
Rebecca
"Grub" is slang for "food". Here he is using the word "grub" to refer to the food that he ordered, which is what he was expecting to be at the door when the baby started crying.

Rebecca
"Grub" is slang for "food". Here he is using the word "grub" to refer to the food that he ordered, which is what he was expecting to be at the door when the baby started crying.
03/12
1
small, compactхоёрын ялгаа юу вэ? Яг л жижиг ч гэсэн?
Энд compactгэдэг нь бусдаас бага зай эзэлдэг, эсвэл жижиг хязгаарлагдмал орон зайд нямбайлан байрлуулсан зүйлсийг хэлдэг. Үүнээс гадна энэ төрлийн compactнь жижиг хэмжээнийхээ ашиг тус, тав тухыг илэрхийлэхийн зэрэгцээ эерэг шинжийг илэрхийлдэгээрээ онцлог юм. Харин smallгэдэг нь энгийн томъёололд хэрэглэгддэг товчлол юм. Загвар: This backpack is too small to fit all my books. (Миний цүнх бүх номдоо багтахааргүй жижиг) Загвар: The company is trying to develop a smaller-sized battery. (Компани жижиг батарей хөгжүүлэхийг хүсдэг) Загвар: My portable battery is compact and convenient to carry around. (Миний авсаархан батарей жижиг, авч явахад хялбар) Жишээ: For people living in highly-populated cities, a compact car is a better choice than SUVs or larger car models. (хүн ам ихтэй хотуудад жижиг машин нь SUVэсвэл бусад том машины загвараас илүү сайн сонголт юм.)
2
togo to meet himгаргаад зүгээр л go meet himбичиж болох уу?
Тийм ээ, go to meet him оронд go meet himхэрэглэж болно. Үнэндээ энэ хоёрын ялгаа тийм ч их биш. go to meet himилэрхийлэлд toгэдгийг эс тооцвол хаа нэгтээ очих үйлдлийг арай илүү ач холбогдол өгч чадна. Энэ тохиолдолд хоёр өгүүлбэр хоёулаа зөв. Жишээ: I always go meet her for coffee every Friday. (Би баасан гараг бүр түүнтэй кофе уухаар уулздаг.) Загвар:Lets go to meet them on Christmas. (Тэднийг Христийн Мэндэлсний Баяраар уулзацгаая!)
3
Any minute nowгэдэг нь юу гэсэн үг вэ?
Any minute nowгэдэг нь богино хугацаанд болох зүйлийг хэлнэ. Энд Грү Агнесд үлгэрийн гүнж удахгүй төрсөн өдрийн баяртаа ирнэ гэж хэлж байна. Тийм: A: Are we there yet? (одоо ч гэсэн хол байна уу?) B: Any minute now! (Удахгүй ирнэ!) A: Thank goodness! We have been in the car for hours. (Одоо машиндаа хэдэн цаг байсандаа баяртай байна.) Тийм: A: When will grandma and grandpa get here? (Эмээ, өвөө та хэзээ ирэх вэ?) B: I just got off the phone with them, they will be here any minute now. (Би сая залгасан ч тэр яг эргээд ирсэн гэж хэлсэн.) A: Yay! Can't wait to see them! (Yy! Харахыг тэсэн ядан хүлээж байна!) Загвар: The pilot will be landing the plane at the airport any minute now. (Нисгэгч онгоцыг удахгүй онгоцны буудал дээр газардуулна)
4
Хэрэв яг ийм утгатай юм бол би look at оронд seeхэрэглэж болох уу?
Тийм ээ тэр тийм. Энэ өгүүлбэрт хоёуланг нь хэрэглэж болно. Гэсэн хэдий ч ийм богино өгүүлбэрт 2 нэг үг дараалан байх нь эвгүй сонсогдож болох юм. Тиймээс би ижил утгатай өөр өөр үгсийг хэрэглэхийг зөвлөж байна. Загвар: Look at that ship over there! (Тэнд байгаа завийг хар!) Загвар: Do you see the ship over there? (Та тэнд усан онгоцыг харж байна уу?)
5
little meanгэдэг үгийн талаар ярьж өгөөч!
Meanгэдэг нь хэн нэгэнд хорон санаатай эсвэл муухай хандаж байгаа үед гэсэн үг. Хүмүүс дургүй хүмүүстээ бухимдах, эсвэл хорон санаат хүүхдүүд эцэг эхдээ муухай хандах үед ихэвчлэн хэрэглэдэг. Little meanгэдэг нь 'жаахан хорон муухай' гэсэн утгатай. Загвар: Don't be mean to her. She is just a little kid. (Түүнд битгий муухай хандахгүй, тэр одоо ч гэсэн хүүхэд хэвээрээ.) Загвар: The waiter was so mean to me that I didn't want to tip him. (Зөөгч нь их найрсаг бус байсан болохоор би түүнд зөвлөгөө өгөхийг хүссэнгүй)
Өгүүлбэрийн тайлбарыг сорилоор гүйцээнэ үү!