Нөхцөл байдлын урсгалыг харахад cut it outтухайн нөхцөл байдалд quit it, stop itбодвол уур уцаар багатай санагддаг бололтой, тийм үү? Утга нь адилхан. Гэхдээ би nuances нь яаж өөр байгааг сайн мэдэхгүй байна.

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт
Rebecca
Би өрөвддөг! Олон үг нь ижил утгатай байдаг нь ойлгомжтой. Гэхдээ эх бичвэр дэх cut that outнь утга, nuance аль алинаар нь таны дурдсан quit it, stop itадил юм. Энэ бичлэгт uncle Yellow Riding Hood инээгээд байна. Ийм нөхцөлд та stop itэсвэл quit itашиглаж болно. Гэхдээ таны өнгө аяс, нүүрний хувирал зэргээс шалтгаалан энэ гурван илэрхийлэл нь бүгд уур уцаартай эсвэл уур уцаартай байж болно. Жишээ: Knock it off! I hate when you do that. (Битгий хий! Би үнэхээр тийм дургүй.) => уурласан үедээ Загвар: Hey, cut it out! That tickles. (Зогс! Энэ нь тиклинг!) = уурлаагүй > үед Загвар: Eww! Will you stop that! (Yuck, зарим нэг бичлэг хийгээрэй.) =уурласан үедээ >