student asking question

Easeсэтгэл хөдлөлтэй хослуулан хэрэглэх нь түгээмэл байдаг уу?

teacher

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт

Rebecca

To easeгэдэг нь soothe (зөөлрүүлэх), alleviate (багасгах), эсвэл ямар нэг зүйлийн хүнд байдлыг reduce (багасгах) гэсэн утгатай. Тиймээс ease angerгэдэг нь уурлахаа боль гэсэн үг. Easeгэдэг үг нь ихэвчлэн бие махбодын өвдөлттэй холбоотой байдаг. Гэхдээ сэтгэл хөдлөлийг бий болгодог сэтгэл хөдлөлд ч мөн хэрэглэж болно. Жишээ: The injured basketball player put ice on his foot to ease the swelling. (Бэртсэн сагсан бөмбөгчин хөл дээрээ мөс тавьж, шээсийг хянаж байв.) Загвар: She made me a cup of tea to ease my sore throat. (Тэр намайг хоолойны минь хүйтнийг эдгээхийн тулд аяга цай хийсэн) Загвар: I got a massage to ease my stress. (Стресс тайлах массаж авсан)

Олны танил Q&as

04/28

Өгүүлбэрийн тайлбарыг сорилоор гүйцээнэ үү!