student asking question

translation, interpretationхоёр адилхан орчуулгатай байсан ч ямар ялгаатай вэ? Энэ хоёр үг бие биенээ төгс орлож байна уу?

teacher

Нүүдэлчдийн үг хэлэгчийн хариулт

Rebecca

Энэ хоёр үг нь нэг хэлнээс нөгөө хэлэнд хэрэглэгддэгтэй адил боловч тэр болгон харилцан адилгүй байдаг. Учир нь interpretгэдэг нь тайлбар, тайлбар гэсэн утгатай бөгөөд хэрэв та нөгөө хүндээ тайлбарлахдаа зүйрлэн ойртвол утга нь нэмж эсвэл процесст орхигдож болно. Нөгөө талаас translationгэдэг нь орчуулга гэсэн үг. Тиймээс өгүүлбэрээ бүрэн гүйцэд хүргэхийг парафрасидгүйгээр урьдчилан таамагладаг тул interpretзарим талаар өөр гэж үзэж болно. Жишээ: I interpreted your artwork as a way of challenging what is considered normal! What did you interpret it as? (Би таны ажлыг нормын хувьд сорилт гэж тайлбарласан! Жишээ: Jen went to Spain and tried to speak Spanish. But, a lot of what she said got lost in translation since she didn't know the language very well. (Жен Испанид очиж испаниар ярихыг хүссэн боловч испани хэл мэдэхгүй байсан тул хэлсэн зүйлийнхээ ихэнхийг зөв орчуулж чадахгүй байсан.)

Олны танил Q&as

12/15

Өгүүлбэрийн тайлбарыг сорилоор гүйцээнэ үү!