I should get going, I have to go Dan adakah terdapat perbezaan nuansa antara I've gotta godan I gotta go ?

Jawapan penutur asli
Rebecca
Itu soalan yang baik! Should get goingmempunyai makna yang sama seperti have to godan got to/gotta god, tetapi ia mempunyai nada yang lebih lembut dan kadang-kadang boleh digunakan untuk menyatakan keengganan. Ungkapan " I have to go" boleh menjadi sedikit brusque, jadi saya fikir itulah sebabnya penceramah menggunakan I should get goinguntuk melembutkan nadanya. Contoh: It's almost ten. I should get going soon. (Sudah hampir pukul 10, saya akan pergi sekarang.) Contoh: You should get going, I don't want you to miss your train. (Anda perlu pergi sekarang, anda tidak boleh ketinggalan kereta api.)