Bolehkah saya menggunakan turn intodan bukannya convert into di sini?

Jawapan penutur asli
Rebecca
Kedua-dua ungkapan yang anda sebutkan sangat serupa. Tidak salah untuk mengatakan turn intodi sini, tetapi convert intomembayangkan perubahan yang lebih substantif dan disengajakan daripada turn into. Anda secara fizikal mengubah sesuatu untuk menjadikannya berfungsi secara berbeza melalui proses yang berbeza. Contoh: I'm going to convert my dollars into Euros. (saya akan menukar dolar saya kepada euro) => ungkapan yang betul Contoh: I'm going to turn my dollars into euros. => salah, bunyi seperti itu secara ajaib mengubah mata wang Contoh: We converted your room into a music studio. (Kami telah menukar bilik anda menjadi studio muzik) => Merujuk kepada perubahan fungsi = We turned your room into a music studio. (Saya mengubah bilik anda menjadi studio muzik.) => bermaksud transformasi