Mengapa ia digunakan sebagai there were the same country shepherdsdan tidak shepherds in the same country?
Jawapan penutur asli
Rebecca
Dalam video itu, Linus memetik kelahiran Alkitab Yesus. Ia adalah bahasa Inggeris yang digunakan tetapi tidak digunakan lagi. Kalimat ini bermakna bahawa gembala-gembala berada di Israel, negara yang sama dengan Yesus, pada malam Yesus dilahirkan. Juga, untuk menjawab soalan, tentu saja anda boleh! There were shepherds in the same country. (terdapat gembala dari negara yang sama) hanya ditulis dalam bahasa Inggeris moden, tetapi ia mempunyai makna yang sama seperti dalam video.