Adakah baik untuk mengatakan crashdan bukannya Break?

Jawapan penutur asli
Rebecca
Malah, crashdan breakkedua-duanya merujuk kepada memecahkan sesuatu menjadi kepingan, tetapi mereka mempunyai nuansa yang sedikit berbeza. Pertama, dalam keadaan ini, breakmenunjukkan bahawa tingkap sengaja pecah. Sebaliknya, jika anda menggunakan crashdalam keadaan ini, ini bermakna anda menjatuhkan tingkap di lantai dan memecahkannya. Atau, jika seseorang crashedmelalui tingkap dengan suara pasif, ia menunjukkan bahawa orang itu dengan ganas melemparkan diri mereka ke tingkap dan menghancurkannya. Contoh: I broke the window, and it crashed onto the floor. (Tingkap saya pecah jatuh ke lantai dan hancur) Contoh: I lost control of my car and crashed into the shop window. (Kereta saya hilang kawalan dan merempuh tingkap kedai) Contoh: The vase broke when it hit the floor. (Pasu itu terhempas ke lantai dan pecah.) => Pecah dan bertaburan menjadi kepingan Contoh: The vase crashed onto the floor. (Pasu jatuh ke lantai dan pecah.) => Dipecahkan oleh kejatuhan ganas Contoh: The branch is going to break. (Cawangan itu akan pecah.)