don't you seecan't you tellboleh dilihat sama seperti dalam konteks? Jika ya, adakah boleh menggunakannya secara bergantian?

Jawapan penutur asli
Rebecca
Can't you telladalah ungkapan harian yang digunakan untuk merujuk kepada sesuatu yang jelas atau jelas. Oleh itu, jika anda mencari ungkapan yang mempunyai makna yang lebih dekat, saya fikir isn't it obvious/clear? atau can't you make it out? akan lebih sesuai. don't you see?yang anda sebutkan secara literal bertanya apa yang dapat dilihat oleh orang lain, jadi ia tidak merasa sangat sesuai. Ya: A: Nice painting! Is it a dog? (Hei bagus ditarik, adakah ini anjing?) B: It's a person! Can't you tell? (Ini orang, bukan?) Ya: A: Wow, is that you, Mary? I couldn't even tell it was you. You look so different now! (Wah! Adakah anda Mary? Saya tidak pernah menyangka ia adalah anda, anda telah berubah begitu banyak!) B: Not me. I could tell it was you from a mile away! You look the same as ten years ago. (Saya tahu itu adalah anda dari jauh! anda sama sekarang seperti anda 10 tahun yang lalu.)