Adakah baik untuk mengatakan lifetime experience atau experience of a lifetimedan bukannya lifetime of experience?

Jawapan penutur asli
Rebecca
lifetime of experiencesebenarnya agak keterlaluan many years of experience. lifetime experiencedan experience juga mempunyai makna yang berbeza, jadi ia tidak boleh digunakan secara bergantian di sini. lifetime experiencetidak betul dari segi tatabahasa, dan ia tidak mempunyai makna. experience of a lifetimeadalah pengalaman yang jarang berlaku dan menakjubkan yang boleh berlaku hanya sekali dalam seumur hidup. Oleh itu, untuk menyampaikan niat penceramah, lifetime of experience atau many years of experienceadalah yang paling sesuai. Contoh: We went to Hawaii for our honeymoon and it was the experience of a lifetime. (Kami pergi ke Hawaii untuk berbulan madu dan ia adalah pengalaman yang tidak dapat dilupakan.) Contoh: Tony has a lifetime of experience, so he is able to discuss a wide variety of topics with anyone. (Tony mempunyai banyak pengalaman dan boleh bercakap dengan sesiapa sahaja tentang perkara ini atau itu.)