Apakah perbezaan antara Motherlanddan fatherland? Dan mana antara kedua-duanya lebih kerap digunakan hari ini?

Jawapan penutur asli
Rebecca
Perbezaan terbesar antara kedua-dua perkataan adalah sama ada anda berketurunan atau tidak. Pertama sekali, fatherlandboleh ditafsirkan sebagai "tanah air" dalam bahasa Korea, yang bermaksud negara di mana keturunan bapa berkaitan. Sebaliknya, motherlandditerjemahkan ke tanah air dalam bahasa Korea, yang bermaksud negara di mana keturunan ibu berkaitan. Walau bagaimanapun, tanpa mengira salap, motherlanddigunakan lebih kerap hari ini. Contoh: We're going back to the motherland at the end of the year. (Kami akan kembali ke negara asal kami pada akhir tahun) Contoh: My motherland is India. (Negara asal saya ialah India.)