Apakah maksud passed itdi sini? Dalam situasi apa yang boleh anda gunakan ungkapan ini? Dan, adakah perkara biasa untuk mengatakan ini?

Jawapan penutur asli
Rebecca
Dalam konteks keseluruhannya, ini bermakna bahawa past her primemelepasi perdana mereka, jadi mereka tidak dapat menunjukkan kemahiran sihir mereka seperti dulu. Jadi frasa ini boleh digunakan apabila seseorang tidak mempunyai kecekapan yang sama seperti yang mereka lakukan pada masa lalu. Saya tidak tahu bagaimana keadaannya di UK, tetapi sekurang-kurangnya di AS, saya tidak mengatakan ia passed itdalam keadaan ini. Ini kerana dalam bahasa Inggeris Amerika, passed itbermaksud menjauhkan diri dari sesuatu atau bergerak. Ia juga tidak jelas betapa popularnya frasa itu. Kadang-kadang, ia boleh terdengar sangat kasar untuk bercakap tentang kemahiran atau kecekapan seseorang passed. Contoh: She's passed it. She can't sew well anymore. (Dia juga ketinggalan zaman, dia tidak pandai menjahit seperti biasa.) Contoh: I think he's passed it. He can't even shoot a simple free-throw anymore. (Saya rasa dia sudah lapuk juga, kerana dia bahkan tidak dapat membuat lontaran percuma yang mudah.)