Apa maksud Yep?

Jawapan penutur asli
Rebecca
yepadalah istilah slanga untuk yessecara santai. Dalam bahasa Korea, ia seperti ya, ya, uh.

Rebecca
yepadalah istilah slanga untuk yessecara santai. Dalam bahasa Korea, ia seperti ya, ya, uh.
01/22
1
Apa maksud pay attention to?
Pay attention tobermaksud menumpukan perhatian, notis, untuk memikirkan sesuatu. Contoh: Pay attention to the people crossing the road when you drive. (Semasa memandu, perhatikan orang yang melintas jalan.) Contoh: If you pay attention to the last scene, you'll see her walking through the door. (Jika anda memberi tumpuan kepada adegan terakhir, anda akan melihat dia berjalan melalui pintu.)
2
Apa maksud balance with?
Balance [X] with [Y] bermaksud mengendalikan Xdan Ypada masa yang sama, tetapi tidak kepada satu pihak dan memastikan ia seimbang. Sebagai contoh, jika anda mengatakan balance [work life] with [personal life], ini bermakna bahawa orang itu mempunyai keseimbangan kerja-kehidupan yang baik. Contoh: I prefer to balance my work life with my personal life. (saya lebih suka mempunyai keseimbangan kerja-kehidupan yang baik) Contoh: You're so busy as a mom. How do you balance parenting with work? (Saya seorang ibu yang sangat sibuk, bagaimana saya mengimbangi kerja dan penjagaan anak?)
3
cooking the recipetheremerujuk kepada di sini?
Ya ya. Yang theredi sini bermaksud mempelajari bahasa dengan memasak resipi. Anda boleh berkata Learning the language a little bit while I cook (belajar bahasa semasa memasak) atau Learning the language a little bit from the cookbook (belajar bahasa dari buku masakan), tetapi sebab anda tidak mengatakannya adalah kerana ia sudah tersirat dalam there.
4
Bagaimanakah anda membezakan antara confuseddan mess?
confusedbermaksud bahawa anda tidak memahami sesuatu dengan baik. Oleh itu, apabila anda belajar sesuatu yang baru, anda menggunakan perkataan confusebanyak. Contoh: Math has always been confusing to me. (Matematik sentiasa mengelirukan) Contoh: Many English students are confused by the complex grammar. (Ramai pelajar Bahasa Inggeris keliru dengan tatabahasa rumit) Contoh: He was very confused when starting his new job. (Dia bergelut sedikit ketika dia memulakan pekerjaan barunya.) messbermaksud sesuatu yang bermasalah, tidak kemas, kotor, atau kusut. Ia biasanya digunakan untuk menggambarkan keadaan atau keadaan seseorang. Contoh: You shouldn't have gotten involved with this mess. (Saya tidak sepatutnya terlibat dalam kekacauan ini.) Contoh: Their relationship is such a mess right now. I don't even know how they are still together. (Hubungan mereka kucar-kacir sekarang, saya bahkan tidak tahu mengapa mereka masih bersama.) Contoh: Her life became such a mess when she started using drugs. (Hidupnya terbalik ketika dia mula mengambil dadah.)
5
Adakah worse offuntuk menekankan keseriusan keadaan pada masa itu? Adakah boleh menggunakan worse thansahaja?
Worse offbermakna lebih buruk daripada situasi lain. Worse than mempunyai makna yang sama, tetapi jika anda ingin menekankan keseriusan keadaan, lebih sesuai untuk digunakan worse off. Jadi, seperti yang anda katakan, anda boleh menggunakan worse thandalam keadaan ini, tetapi saya fikir worse off adalah perwakilan yang lebih dramatik mengenai keadaan buruk di Eropah. Contoh: As a single mother of five children, she's worse off than you. (Dia seorang ibu tunggal dengan lima anak, dan dia mengalami masa yang lebih sukar daripada anda) Contoh: Even though we have no money to give, we should help them because they are worse off. (Walaupun kita tidak mempunyai wang, kita mesti membantu mereka yang kurang bernasib baik daripada kita.)
Lengkapkan ungkapan dengan kuiz!