Adakah mengatakan people dye from~ dan bukannya People are dying frommengubah makna?
Jawapan penutur asli
Rebecca
Pertama sekali, ini bukan dye(pencelupan), tetapi die. Apakah perbezaan antara People die fromdan people are dying from? Yang pertama adalah gambaran kematian yang lebih komprehensif, memberi tumpuan kepada kematian itu sendiri dan bukannya mati untuk sebarang sebab tertentu. Di satu pihak, people are dyingyang disebutkan dalam video ini merujuk kepada keadaan tertentu yang masih berlaku hari ini: strok. Mereka berdua bermaksud kematian, tetapi anda tahu nuansa berbeza, bukan?