student asking question

familynampaknya beberapa orang, jadi mengapa ada isdi hadapan moving?

teacher

Jawapan penutur asli

Rebecca

Itu soalan yang baik. Dalam bahasa Inggeris Amerika, familysering dilihat dalam bentuk tunggal. Ini kerana sama ada keluarga tiga atau empat orang, terdapat kecenderungan yang kuat untuk melihatnya sebagai komuniti. Sebaliknya, dalam bahasa Inggeris Inggeris, adalah perkara biasa untuk menggunakan bentuk jamak sebaliknya. Jadi, di Amerika Syarikat, keluarga kami dipanggil (my family is), dan di UK, keluarga kami dipanggil (my family are). Cuma kawasan yang berbeza mempunyai pendekatan yang berbeza, tetapi kedua-duanya tidak bermasalah dari segi tatabahasa. Walau bagaimanapun, jika kita menganggap keluarga itu sebagai unit bukan peribadi, maka kedua-dua UK dan AS diperlakukan secara tunggal. Contoh: My family is very large (Kami mempunyai keluarga besar) Dalam kes ini, penyampai dalam video tidak bercakap tentang familydalam erti kata peribadi, jadi tidak ada masalah dengan menggunakan isdalam bentuk tunggal. Jika familymerujuk kepada individu, adalah perkara biasa untuk menggunakan bentuk jamak, tetapi itu tidak bermakna anda tidak boleh menggunakan tunggal. Contoh: All my family is/ are excited about the wedding. (Keluarga saya / keluarga saya menantikan perkahwinan) Satu lagi perkara yang perlu diperhatikan ialah bahasa Inggeris Inggeris menggunakan bentuk tunggal dan jamak secara bergantian untuk kata nama atau kumpulan kolektif (sepertifamily, team, committee, government, class). Di Amerika Syarikat, sebaliknya, adalah perkara biasa untuk menggunakan bentuk tunggal. (Walau bagaimanapun, familykadang-kadang ditulis dalam jamak.)

Soal Jawab Popular

04/27

Lengkapkan ungkapan dengan kuiz!