Adakah finishyang digunakan di sini mempunyai makna yang sama dengan end up atau wind up ?

Jawapan penutur asli
Rebecca
Sama! Dalam konteks ini, anda boleh menggunakan wind up atau end updan bukannya finished. Ia sama dalam erti kata bahawa ia bermakna hasil akhir sesuatu. Tetapi dalam kes end up atau wind up, mereka mempunyai nada yang lebih santai daripada finished, dan anda boleh menyatakan bahawa ia adalah kebetulan, jadi sedarlah! Contoh: Our team ended up last since Courtney was injured. = Our team finished last since Courtney was injured. (Courtney cedera dan pasukan kami selesai terakhir.) Contoh: Jane winded up on the podium in third place. (Jane selesai di podium di tempat ketiga) => Nada kasual, kedengaran seperti kebetulan = Jane finished on the podium in third place. (Jane mendapat tempat ketiga di podium.) => Dalam nada yang lebih formal, merujuk kepada apa yang berlaku.