Apa maksud Got you?
Jawapan penutur asli
Rebecca
Istilah slanga ini digunakan apabila anda telah menangkap seseorang atau sesuatu, atau apabila anda berjaya memainkan gurauan pada seseorang.
Rebecca
Istilah slanga ini digunakan apabila anda telah menangkap seseorang atau sesuatu, atau apabila anda berjaya memainkan gurauan pada seseorang.
12/23
1
Adakah Down to dustungkapan biasa?
Tidak, ia bukan frasa yang sering digunakan. Sejujurnya, saya tidak pernah mendengar frasa ini sebelum ini. Dalam lagu ini, down to dustadalah tentang menghilangkan keyakinan anda dan menghalang anda daripada bercakap atau menjadi diri sendiri. Dalam lagu ini, dia menyanyi tentang tidak membenarkan sesiapa menghalangnya daripada menjadi dirinya sendiri, dan tidak membiarkan keyakinannya diambil darinya. The Greatest Showman adalah sebuah filem yang berlatarkan masa apabila sesiapa sahaja yang dianggap berbeza telah diejek, jadi keluarga mereka akan menyembunyikannya. Terima kasih kerana bertanya!
2
Bagaimanakah mark, emblem, trademarkberbeza antara satu sama lain?
Pertama sekali, marksadalah definisi yang lebih luas daripada emblem atau trademark. Ia boleh menjadi perbezaan di permukaan, atau ia boleh menjadi sesuatu seperti tanda dagangan atau noda. Emblem(lambang) ialah lencana atau simbol dengan gambar, perkataan atau moto. Emblemjuga boleh digunakan untuk pasukan sukan, ahli keluarga, bendera, barangan, dll. Sebaliknya, trademark(tanda dagangan) terutamanya berkaitan dengan perniagaan. Ia adalah simbol atau perkataan berdaftar yang mewakili syarikat atau produk. Contoh: McDonald's has a very well-known trademark. (Tanda dagangan McDonald's sangat terkenal.) Contoh: The team struggled to choose their emblem for their uniform. (Pasukan sukar memilih lambang untuk jersi mereka) Contoh: The complete essays have little stickers as a mark. (Kertas yang lengkap mempunyai pelekat kecil untuk menandakannya.) Contoh: There are a few marks on the carpet that we need to remove. (Terdapat beberapa kesan pada permaidani yang perlu dikeluarkan.)
3
Apakah perbezaan antara Promise, oath dan vow? Adakah kata-kata ini selalu boleh ditukar ganti?
Itu soalan yang baik! Kedua-dua vowdan oath sinonim dengan promise, tetapi makna ketiga-tiganya agak berbeza. Pertama sekali, vowadalah janji peribadi yang datang dari hati anda, atau sumpah. Oleh kerana ia merujuk kepada sumpah pada tahap peribadi, sumpah jangka panjang yang tidak boleh dipecahkan, maknanya sangat kuat sehingga bahkan suci, berbanding dengan promisebahawa ia merujuk kepada janji mudah. Khususnya, janji boleh dipecahkan dengan mudah, jadi anda dapat melihat bahawa trajektori berbeza dari vow, bukan? Sebaliknya, oathlebih sopan daripada promisekerana ia merujuk kepada sesuatu yang mengikat di bawah sistem undang-undang. Contoh: The couple made a vow to get married. (Kekasih telah bersumpah untuk berkahwin) Contoh: The man is under oath to tell the truth to the court. (Lelaki itu bersumpah untuk memberitahu perkara sebenar di mahkamah) Contoh: I promised her that I would be there tomorrow. (Saya berjanji kepadanya bahawa saya akan berada di sana esok.)
4
Sekiranya terdapat ungkapan lose-lose, adakah baik untuk mengatakan win-windalam keadaan yang bertentangan?
Ya betul. lose-losemerujuk kepada situasi di mana kedua-dua pihak tidak mendapat manfaat akibatnya. Oleh itu, sebaliknya, dalam keadaan di mana semua orang mendapat manfaat dan mempunyai akhir yang bahagia, kita boleh menggunakan ungkapan win-win. Contoh: Going ahead with the current plan would be a lose-lose situation for everyone. (Meneruskan rancangan semasa akan menyakiti semua orang) Contoh: This situation is win-win for everyone. (Keadaan ini wajar untuk semua orang)
5
went like thisとありますが、wentを用いる意味合いは何ですか?
go like thisatau it went like thisadalah memberi contoh, penjelasan terperinci, atau mengikutinya. Di sini, Charlie Puth menggunakan ungkapan itu it went like thisuntuk merujuk kepada nada dering sekolah, dan dia cuba meniru apa bunyi nada dering itu.
Lengkapkan ungkapan dengan kuiz!