student asking question

Ik heb gehoord dat er een subtiel verschil is tussen as ifen as though, kun je dat wat meer uitleggen?

teacher

Antwoord van de moedertaalspreker

Rebecca

Ja, absoluut! Ze bedoelen meestal hetzelfde, maar als het op toon aankomt, is het hypothetischer of dramatischer dan as if as though. As thoughis realistischer. Voorbeeld: It looked as if it was going to rain, but it wasn't. (ik dacht dat het zou gaan regenen, maar dat gebeurde niet) Voorbeeld: It looked as though it was going to rain, so Jen grabbed her umbrella. (Het ging regenen, dus Jen nam een paraplu mee.) Voorbeeld: He talked to her as if she had never met her. (Hij praatte met haar alsof hij haar nog nooit eerder had ontmoet) Voorbeeld: He talked to her as though she had never met her. (Hij praatte met haar alsof hij haar nooit had ontmoet.)

Populaire Q&A's

12/18

Maak de expressie compleet met een quiz!