Trending
- 01.Wat is het verschil tussen Greetingen greetings?
Dat is een goede vraag! Ten eerste is het meervoud greetingseen begroeting om iemand te verwelkomen of te begroeten. Daarom vormt het enkelvoud greeting alleen geen groet aan anderen. Het enkelvoud greetingwordt op dezelfde manier gebruikt als het tegenwoordig deelwoord van het werkwoord greet, of als een gerund, hello. Voorbeeld: Greetings, friends! How are you all? (Hallo vrienden! hoe gaat het met jullie?) Voorbeeld: I am going to be greeting so many people today at the event. (Ik ga veel mensen gedag zeggen op het evenement van vandaag.) Voorbeeld: What a lovely greeting she gave us. (haar begroeting was zo cool!)
- 02.Waarom zei je redheads? Wat betekent het?
Readheadverwijst naar een persoon met rood haar. Sommige mensen met rood haar vinden het niet erg om je zo te noemen, en sommige mensen houden niet van het woord. Als je iemand met rood haar moet identificeren, kun je someone with red hairhet beste zeggen zonder onbeleefd te zijn.
- 03.Wanneer gebruik je infectionin het meervoud? Of is het een vergissing van de spreker?
Number of infectionsis the number of infectedde juiste uitdrukking. Infectionomvat zowel enkelvouds- als meervoudsvormen. Het meervoud van Infectionkan worden gebruikt als het over meerdere ziekten gaat. Zoals wanneer we het hebben over stafylokokbesmettingen of mrsa infecties. Infectedis een woord dat we gebruiken om over een besmet persoon te praten. Hier zijn enkele voorbeelden. Voorbeeld: He has a tooth infection. (Hij heeft een tandinfectie.) Voorbeeld: Here are thousands of people infected with this new virus. (Duizenden mensen hier zijn besmet met het nieuwe virus) Voorbeeld: She almost died due to multiple infections in her body. (Ze stierf aan meerdere infecties in haar lichaam)
- 04.Wat betekent Magic words? Het betekent niet letterlijk een toverspreuk, toch?
Ja dat klopt! De magic wordshier verwijst niet naar magische spreuken. magic wordsHet is eerder een vocabulaire dat iemand beleefd aanspoort om iets te doen. Een verzoek kan klinken als een bevel, toch? Dus in Engelssprekende landen wordt kinderen van jongs af aan geleerd om het woord pleasete zeggen elke keer dat ze iemand vragen iets te doen, en dat is de magic wordom de ander ertoe te brengen het te doen! Vergelijkbare woorden zijn thank you, you're welcome of I'm sorry . Voorbeeld: I won't help you unless you say the magic word. (Als je me niet vraagt om beleefder te zijn, zal ik je niet helpen.) Voorbeeld: Lilly forgot to say the magic words thank you when she received the gift. (Lily vergat thank youte zeggen na ontvangst van het cadeau)
- 05.Wat betekent day job? Is het hetzelfde als de antithese van night job? Bestaat er zoiets als night job?
A day jobis een woord dat verwijst naar iemands reguliere baan of manier om een bepaald bedrag te verdienen. Hoewel het woord dayis opgenomen, is het meer een dagelijks werk om geld te verdienen dan werk en tijd. En als je dit niet day jobdoet, ben je misschien verloofd, doe je interessante dingen of hobby's, zoals suikerspinnen maken. Aan de andere kant bestaat er niet zoiets als night job, maar als je het woord overwerk wilt gebruiken, raden we je aan night shift. Voorbeeld: Mick has traveled around the world for 30 years and has never had a day job. (Mick had 30 jaar de wereld rondgereisd en had nog nooit een vaste baan gehad.) Voorbeeld: His day job was simply a way of paying the bills! (Zijn taak is alleen om rekeningen te betalen)
- 06.Wat betekent Break you as a leader?
Make or breakbetekent ergens in slagen of falen. De make or break you as a leaderin de tekst verwijst dus naar slagen als leider of, omgekeerd, falen als leider. Voorbeeld: Height won't make or break you as an athlete, but it can definitely be helpful. (Lengte zal niet het verschil maken tussen wel of niet een atleet zijn, maar lang zijn geeft je zeker een voordeel.) Voorbeeld: For children, having a healthy family environment can make or break you when they become adults. (De aan- of afwezigheid van een gezonde gezinsomgeving kan bepalen of een kind al dan niet een goede volwassene wordt.)
- 07.Wat betekent de companyhier?
In dit geval betekent company guest(gast) en visitor(bezoeker). Als je een film kijkt, hoor je vaak het woord we've got company, en afhankelijk van de situatie, als je door iemand wordt achtervolgd, kan dit worden opgevat als een (ongewenste) gast/begeleiding. Voorbeeld: I can't join you for dinner. I've got company at home. (Ik kan niet met je eten, omdat ik een gast thuis heb.) Voorbeeld: I'm expecting company in a little while. (We hebben binnenkort een gast.)
- 08.Ellenstotterde je een beetje aan het begin van deze zin? Kan ik zeggen dat het begon met Was this a role~?
Ja dat klopt. Ellen stamelde een beetje aan het begin van deze zin. Zoals je vroeg, zou het moeten beginnen met "Was this a role" om de zin grammaticaal correct te maken, maar het lijkt erop dat Ellen op het punt stond een vraag te stellen en toen een beetje van gedachten veranderde en zo stamelde. In feite gebeurt dit vaak, niet alleen Ellen, maar ook enkele van Amerika's toonaangevende talkhosts, Jimmy Phelan en Conan O'Brien. Om deze zin goed uit te spreken, zou het een zin (It) Was this a role to take on / that you wanted to dozijn, wat zich letterlijk vertaalt naar "Was dit de rol die je wilde spelen / wat je wilde doen?"
- 09.Is er een elegantere manier om iemand te ontslaan?
Er zijn er een paar, zoals let go, terminate, cut . Maar als ik degene zou moeten kiezen die ik met de vriendelijkste nuances zou kunnen zeggen, zou het let gozijn. Voorbeeld: I'm sorry, Jim, but we have to let you go. (Sorry Jim, je bent ontslagen.) Voorbeeld: My position was terminated yesterday. (Ik ben sinds gisteren uit mijn functie ontheven.) Voorbeeld: Her job got cut because of the company merge. (Ze verloor haar baan door een fusie en overname)
- 010.she's she has?
Dat klopt, she'sbetekent hier she has.