Vraag het aan moedertaalsprekers Krijg antwoord op uw taalvragen

Populaire trefwoorden: Definitie, verschil, voorbeelden

Trending

Bekijk alle inhoud

Wat betekent consignhier? Ik denk niet dat het een positieve connotatie heeft.

Consignheeft de betekenis van 'permanent toevertrouwen' of toewijzen. En je hebt gelijk! Ik heb hier geen positieve connotatie. Dit betekent dat het item voor altijd in de kast zal liggen en niet zal worden gebruikt. Een andere betekenis van Consignis 'iets aan iemand overhandigen' of verzenden. Voorbeeld: I consigned my birthday cards to the third drawer of my dressing table. (Ik leg mijn verjaardagskaart in de derde lade van mijn dressoir.) Voorbeeld: I'm consigning one of my artworks to the gallery in town. (Ik ga een van mijn kunstwerken afleveren bij een galerie in de stad.) Voorbeeld: The package has been consigned to a courier. It'll arrive tomorrow! (Het pakket is overhandigd aan de koerier, het komt morgen aan!)

Kan ik after eight hourszeggen in plaats van in eight hours?

Helaas kunnen we hier niet het woord after eight hoursgebruiken. In eight hoursbetekent after eight hours from now (8 uur vanaf nu), dus je kunt after eight hoursniet gebruiken om 8 uur vanaf elk moment aan te geven. Als je after eight hourswilt schrijven, moet je de zin veranderen in after eight hours of sleep, I feel refreshed.

Kan ik entirelywijzigen in all?

Ja, in dit geval kunt u entirelywijzigen in all. Zowel Allals entirely zijn bijwoorden die vergelijkbare betekenissen hebben, dus ze kunnen in de meeste gevallen door elkaar worden gebruikt. Maar entirelyis een meer formele uitdrukking, een nuance die benadrukt dat iets compleet is, maar allheeft die nuance niet. Voorbeeld: I spilled the drink all on my shirt. (morste alle drankjes op zijn shirt.) Voorbeeld: I spilled the drink entirely on my shirt. (morste alle drankjes op zijn shirt.) Allbetekent dat iets complete(compleet) of whole(compleet) is, maar het betekent niet dat iets volledig bedekt is. All wordt vaak gebruikt om dingen te overdrijven die niet compleet zijn. Dat is de reden waarom het gebruik van allom iets compleets of holistisch te beschrijven geen erg sterke nuance heeft.

Wat betekent "scared to pieces"?

Scared to piecesis een idioom dat heel bang betekent. Voorbeeld: I was scared to pieces in the haunted house. (Ik was erg bang in een spookhuis.) Voorbeeld: She scared me to pieces yesterday. (Ze verraste me gisteren.)

Ik wil nonsenseop een meer formele manier uitdrukken.

Volgens de lijst met vergelijkbare woorden op Wiktionaryis het meest officiële woord absurdity. Als alternatief voor nonsensezou ik zeggen absurditieshet meervoud te gebruiken. *Wiktionarystaat voor web-based multilingual wiki dictionary.