Wat is het verschil tussen I'm sorry for heren I pity on her?

Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
In de meeste gevallen is er niet zo'n groot verschil tussen pity on [somone] en feeling sorry for [someone]. Dit komt omdat beide uitdrukkingen betekenen dat je iemand of iets goed behandelt omdat ze mededogen voor hen voelen. Vooral als het niet goed gaat, of als ze lijden. Voorbeeld: Bill took pity on me and let me stay at his house. (Bill kreeg medelijden met me en stond me toe om bij hem thuis te blijven) Voorbeeld: Bill felt sorry for me and let me stay at his house. (Bill kreeg medelijden met me en liet me in zijn huis blijven.) pityis veel genuanceerder dan sorry. Als je je pityvoelt over iemand, begrijp je hoe ze zich voelen als je jezelf in hun schoenen verplaatst en je denkt dat je de situatie had kunnen voorkomen. Daarom heeft het woord pitysoms een negatieve connotatie. Aan de andere kant is het feel sorryvan iemand het begrijpen van hun situatie, die meestal wordt veroorzaakt door omstandigheden buiten hun controle. Voorbeeld: He had been mean and no one was talking to him, but I took pity on him. (Hij was gemeen, niemand praatte met hem, maar ik had medelijden met hem). Voorbeeld: She was shy so I felt sorry for her and spoke to her. (Ik sympathiseerde met haar omdat ze introvert was en praatte met haar.)