Kan het woord nearals werkwoord worden geïnterpreteerd als benaderen?
Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
De neareddie in de tekst wordt genoemd, betekent, zoals u zei, iets benaderen. Maar als we het echt zeggen, gebruiken we getting closermeer dan neared. Dus het is natuurlijker om te zeggen as Peter got closer to his grandfather's hut, the goat stood still, eigenlijk, toch? Voorbeeld: We are (getting closer to/nearing) the airport. (We zijn bijna op het vliegveld) Voorbeeld: She (got closer/neared) the timid dog. (Ze benaderde een timide puppy)