student asking question

Is dit een natuurlijke uitdrukking? Welke klinkt natuurlijker in vergelijking met I was into my modeling career for two years? Zijn er andere uitdrukkingen die hetzelfde betekenen?

teacher

Antwoord van de moedertaalspreker

Rebecca

Dat is een goede vraag. Dit is een natuurlijke uitdrukking die we vaak in ons dagelijks leven tegenkomen, en het betekent dat we een deel van de informatie over een bepaalde periode overbrengen. Met andere woorden, ze verwijst naar de eerste twee jaar van haar modellencarrière. Dit is echter maar een klein deel van je hele carrière, niet de eerste twee jaar van je hele carrière. Als je bijvoorbeeld een boek leest waar je tien uur over zou doen om te lezen, heb je het al drie uur (you're already three hours into reading a 10-hour book) gelezen, met andere woorden, je hoeft het nog maar zeven uur te lezen. Met andere woorden, het is after 2 years of modeling. Aan de andere kant betekent into somethingdat je ergens een grote voorkeur voor of interesse in hebt. Dus als je I was into my modeling career for two yearszegt, betekent dit dat ze pas twee jaar model is, dus het is niet wat ze probeerde te zeggen. Voorbeeld: Two hours into the journey I really needed the bathroom. (Twee uur na de reis had ik haast met de badkamer.) Voorbeeld: After travelling for two hours I really needed the bathroom. (Na een reis van twee uur had ik haast om naar het toilet te gaan.)

Populaire Q&A's

04/29

Maak de expressie compleet met een quiz!