Als je naar de Amerikaanse media kijkt, noem je de private debt-business loan shark, maar waarom wordt het sharkgenoemd, zelfs als het loanis?

Antwoord van de moedertaalspreker
Rebecca
Loan sharkverwijst naar illegale woekeraars en gewetenloze woekeraars, en het woord heeft een sharkomdat ze het imago hebben agressief en hebzuchtig te zijn, zoals haaien, en er alles aan zullen doen om hun geld terug te krijgen. Met andere woorden, het is zo eng als een haai. Voorbeeld: My neighbor used to be a loan shark, but I'd never go to him for money. (Mijn buurman was vroeger een woekeraar, maar ik zal nooit geld van hem lenen.) Voorbeeld: The police caught a loanshark the other day. (De politie arresteerde op een dag een gewetenloze woekeraar.)